unánimemente

En Suecia, el Sr. Johnny Stormats fue electo unánimemente como Presidente.
In Sweden, Mr. Johnny Stormats was unanimously elected as President.
Nuestro Congreso Nacional aprobó casi unánimemente la opción por la paz.
Our National Congress almost unanimously adopted the option for peace.
Esta propuesta fue unánimemente aceptada por los miembros de la Sociedad.
This proposition was unanimously adopted by the members of the Society.
Por tanto, el consejo vota unánimemente rehabilitar a Emily Claire.
Therefore, the board votes unanimously to reinstate Emily Claire.
Eso ha estado ejerciendo su provisión unánimemente sobre cualesquiera seres humanos.
That has been exercising its provision unanimously over any human beings.
El proyecto de resolución ha sido aprobado unánimemente como resolución 1449 (2002).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1449 (2002).
La Unión Europea expresó unánimemente su indignación por este hecho.
The European Union has unanimously expressed its outrage at this event.
Cualquier miembro puede proporcionar opiniones separadas sobre asuntos no acordados unánimemente.
Any member may furnish separate opinions on matters not unanimously agreed.
Ambas comisiones aprobaron unánimemente sus opiniones con dos abstenciones.
Both committees adopted their opinions unanimously apart from two abstentions.
En Los Ángeles, 33,000 maestros han votado casi unánimemente por la huelga.
In Los Angeles, 33,000 teachers have voted nearly unanimously for strike action.
Esta fama de virtud y sabiduría no era compartida por todos unánimemente.
This fame of virtue and wisdom was not unanimously shared by all.
Por su parte, el Parlamento maltés aprobó unánimemente el Tratado.
The Maltese Parliament, for its part, unanimously approved the Treaty.
Por eso insto a mis colegas a apoyar unánimemente este informe.
I therefore urge my colleagues to support this report unanimously.
La Comisión votó unánimemente (3 a 0) el 8 de enero de 2014.
The Commission voted unanimously (3 to 0) January 8, 2014.
No creo que el Consejo; éste tiene que actuar unánimemente.
Not, I think, the Council. That has to act unanimously.
Éste es un punto unánimemente repetido por todas las delegaciones.
This point has been unanimously repeated by all delegations.
El parlamento ruso aprobó unánimemente una moción similar el día anterior.
The Russian parliament unanimously approved a similar motion the previous day.
Ambas resoluciones fueron recibidas con entusiasmo y aprobadas unánimemente.
Both resolutions met with enthusiasm and passed unanimously.
Ambas cámaras de la Legislatura de Texas han aprobado unánimemente esta legislación.
Both houses of the Texas Legislature have unanimously approved this legislation.
La comunidad internacional, Señor Presidente, debe actuar unánimemente.
The international community, Mr President, must act as one.
Word of the Day
lair