un/una

Elección de un/una Vicepresidente/-a del Parlamento Europeo (votación)
Election of a Vice-President of the European Parliament (vote)
¿Como puedo llegar a ser un/una modelo de H&M?
How do I become a model for H&M?
Hay tiempos en que un/una joven no desea ser visto/a.
There are times when a young person may not want to be seen or noticed.
Pero, en lo que concierne a un/una mero/a estudiante, solo son relevantes para él/ella las primeras tres etapas.
But, as far as a mere student is concerned, just the first three stages are relevant for him/her.
Todavía la encuesta no habla de un tema muy importante, los posibles problemas de ligar con un/una colega.
The survey, nonetheless, does not talk about a very important subject: the possible problems of scoring with a colleague.
Las entrevistas familiares son un método para evaluar nuestros programas que te brindan a ti—un/una familiar—una voz en ese proceso de evaluación.
The family interviews are a method of evaluating our programs that gives you—the family members, a voice in that evaluation process.
Cada uno de estos miembros tiene un/una suplente quien puede sustituir con derecho a voto al/a la coordinador/a del CCC respectivo en las reuniones del ICC.
All of them have a deputy, who can take part in meetings entitled to vote in place of the CCC-Continental Coordinator.
Si un/una creyente se encontrase el/ella mismo/a en un aprieto semejante; nosotros recomendamos que busque el consejo de otro miembro del clero e immediatamente reporte la situación a las autoridades civiles competenetes.
Should a faithful find himself/herself in such quandary, we recommend them to seek the counsel of another member of the clergy.
Buscaron hasta encontrar a un/una docente capaz de enseñar a una clase de 80 estudiantes, estudiantes con buenos resultados en las pruebas de evaluación, y se dijeron: 'Si puede ocurrir allí, tiene que poder ocurrir también en otros lugares'.
They looked to find that one teacher able to teach a class of 80 students, students doing well in tests, and said: 'If it can happen there, it should be able to happen anywhere.'
¿Sabes si hay un/una (nombre del lugar) cerca de aquí?
Do you know if there's a (place) near here?
¿Cómo puedo encontrar más información sobre un/una performer?
How can I find more information about a Performer?
¿Cómo puedo hablar con un/una performer usando el micrófono?
How can I talk with a Performer via microphone?
Somos, como ha dicho un/una camarada, plantas creciendo debajo de una roca.
We are, as a comrade has said, plants growing underneath a rock.
¿En qué situaciones se recomienda ofrecer un bonus a un/una performer?
In what situations is recommended to send a bonus to a Performers?
Nosotros decimos: en cada niño se esonde un/una artista.
We say: Every child is an artist.
¿Por qué un/una profesional debería unirse a IK4-TEKNIKER?
Why should professionals wish to join IK4-TEKNIKER?
Suporte Atrevidas - Como puedo chatear en video con un/una Performer?
Suporte Atrevidas - How can I have video session with a Performer?
También, cuando digáis, "un/una" o "el".
Rah-hah! Also, when you say "a" or "the."
El Premio de Honor, diploma que se otorga como reconocimiento a la trayectoria de un/una artista, espacio o entidad.
The Award of Honor, diploma that grants like recognition to the trajectory o fan artist, space or organization.
Código Penal contra un/una empleado(a) escolar del distrito o voluntario como se define por la sección 22.o53,Código Educativo: 4.
Penal Code against a school district employee or volunteer as defined by Section 22.053, Education Code; 4.
Word of the Day
to frighten