un vaso de leche

Popularity
500+ learners.
Y también un vaso de leche para el joven.
And also a glass of milk for the young man.
Sólo estoy tomando un vaso de leche y unas galletas.
I'm just having a glass of milk and some crackers.
Siempre bebo un vaso de leche antes de irme a dormir.
I always drink a glass of milk before going to sleep.
Siempre tomo un vaso de leche antes de acostarme.
I always drink a glass of milk before going to bed.
Normalmente me tomo un vaso de leche de desayuno.
I usually have a glass of milk for breakfast.
Lucas está sirviendo un vaso de leche.
Lucas is pouring a glass of milk.
Esta mañana me tomé un vaso de leche.
I drank a glass of milk this morning.
Daniel se sirvió un vaso de leche.
Daniel poured himself a glass of milk.
¿Me podría dar un vaso de leche, por favor?
May I have a glass of milk, please?
¿Podría tomar un vaso de leche, por favor?
May I have a glass of milk, please?
Leo tomó un vaso de leche.
Leo drank a glass of milk.
Leo se bebió un vaso de leche.
Leo drank a glass of milk.
¿Me das un vaso de leche?
Will you give me a glass of milk?
Bebió un vaso de leche.
She drank a glass of milk.
Dame un vaso de leche.
Give me a glass of milk.
Bebí un vaso de leche.
I drank a glass of milk.
Tráeme un vaso de leche.
Get me a glass of milk.
Voy a tomar un vaso de leche antes de irme a la cama.
I'm going to drink a glass of milk before I go to bed.
Gabriel me dio un par de trozos de pan y un vaso de leche.
Gabriel gave me a couple of slices of toast and a glass of milk.
Piet sabía valorar una comida compuesta por un simple bocadillo de queso y un vaso de leche.
From time to time, Piet was able to appreciate a meal consisting of a little more than a cheese roll and a mug of buttermilk.
Word of the Day
to heat