trago

Para cumplir las Escrituras, Él tomó un trago final de vino.
To fulfill the Scriptures, He took a final drink of wine.
No hay diferencia entre un trago y una pastilla, Jim.
There's no difference between a pill and a drink, Jim.
Sí, bueno, en este capítulo, el héroe necesita un trago.
Yeah, well, in this chapter, the hero needs a drink.
Y todo esto sin un trago en mi mano.
And all this without a drink in my hand.
Ya sabes, él sí tenía un trago en su mano.
You know, he did have a drink in his hand.
Esa broma es tan trillada que me debes un trago.
That joke is so hackneyed, you owe me a drink.
¿Has visto el precio de un trago en este lugar?
Did you see the price of a drink in this place?
Y todo esto sin un trago en mi manos.
And all this without a drink in my hand.
Danny, ¿por qué no le traes al hombre un trago?
Danny, why don't you go get the man a drink?
Al Sr. Fontenot le gustaría tomar un trago con usted.
Mr. Fontenot would like to have a drink with you.
Bueno, entonces, ¿por qué estaba tomando un trago con él?
Well, then why was she having a drink with him?
Lo menos que podrías hacer es compartir un trago conmigo.
The least you could do is share a drink with me.
Uno se espera para drenar el vaso de un trago.
One is expected to drain the glass in one swig.
Lleva al pobre hombre abajo y dale un trago.
Take the poor man downstairs and give him a drink.
Solo tenía suficiente dinero en mi bolsillo para un trago.
I had just enough money in my pocket for a drink.
Bueno, lo que quiere es un trago de esto.
Well, what you want is a drink of this.
Y ahora, Sr. Penderel, ¿me acompañará con un trago?
And now, Mr. Penderel, will accompany me with a drink?
Porque Anthony Kimball es más honesto con un trago encima.
Because Anthony Kimball's most honest with a drink in him.
Lo menos que puedes hacer es invitarme con un trago.
The least you can do is buy me a drink.
Suena como una complicada manera de conseguir un trago.
It sounds like a complicated way to get a drink.
Word of the Day
hook