- Examples
Es una cuestión que desatienden todas las organizaciones de derechos humanos porque, evidentemente, es un tabú. | It is something that is often neglected by all kinds of human rights organisations, because evidently it is something that simply cannot be spoken about. |
En la Nicaragua de hoy la propiedad privada es un tabú y no se dispone de tierras para organizar reubicaciones. | In today's Nicaragua, private property is untouchable and no lands are available for such relocations. |
En todas las civilizaciones, los cementerios son lugares que representan un tabú. Lugares de memoria y comunicación con los ancestros. | In all the civilizations, graveyards are sacred sites, the sites of remembrance and communication with one's ancestors. |
El cierre de la Opel Bochum sería una ruptura de un tabú – sería el primer cierre de una planta de coches en Alemania. | The closure of Opel Bochum would break taboos–it would be the first closure of car plant in Germany. |
Por ello, los servicios públicos -por cierto, el Tratado habla de servicios de interés económico general y creo que habría que servirse correctamente de esta terminologíano deberían ser un tabú para la libre competencia del mercado de la UE. | Therefore, public services - and incidentally, the Treaty refers here to services in the general economic interest, and I think the proper terminology should be used - should not be immune to free competition on the EU market. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
