- Examples
Quiero decir, usted la conoció en un reunión C.C.A. | I mean, you met her at an O.A. meeting. |
Tenemos que tener un reunión familiar. | We need to have a family meeting. |
Tengo un reunión con la junta el viernes. | I have a board meeting on Friday. |
Esta es un reunión privada. | This is a private meeting. |
Tengo un reunión con la junta el viernes. | I have a board meeting on Friday. |
Un reunión inmediata entre él y el Primer Ministro Olmert representa un primer paso fundamental. | An early meeting between him and Prime Minister Olmert is a vital first step. |
Y yo tengo un reunión de administración. | I have to get upstairs for an administration meeting. |
Es un reunión política en la que descubriremos si los Estados miembros tienen la voluntad política de cumplir sus compromisos. | It is a political meeting, at which we will find out whether the Member States have the political will to meet their commitments. |
El OIE y la OMS conducirán un reunión anual de coordinación de funcionarios de alto nivel de la sede o de las representaciones regionales. | WHO and OIE will conduct one annual coordinating meeting of high level officials from headquarters and/or regional representation. |
La colorida decoración bohemia de The Deck con la pintoresca puesta de sol es el escenario perfecto para un reunión comunitaria en beneficio de los niños. | The Deck's colorful bohemian décor with the picturesque sunset view made for the perfect setting for a community gathering to benefit the kids. |
Si bien no se ha tomado aún la decisión, los comentarios de Marcus Schenck en un reunión interna apuntan a que la entidad está considerando más recortes de costes significativos en momentos en que afronta una multa multimillonaria y una crisis de confianza entre los inversores. | Although no such decision has yet been taken, Marcus Schenck's remarks, at an internal meeting, signal the lender is considering further significant cost cuts, as it faces a multi-billion-euro fine and a crisis of confidence among investors. |
La verdad es que en un reunion de la ciudad, decidio que no se le veia todo despeinado. | Well, the truth is the town sort of got together... and decided we couldn't take another one of your bad hair days. |
Con la conferencia general viene una peregrinación a reuniones misionales, un reunion espiritual inexplorada y no oficial que se reúne para misioneros anteriores y sus presidentes. | With general conference comes a pilgrimage to missionary reunions, an uncharted and unofficial spiritual coming together for former missionaries and their presidents. |
Con la conferencia general viene una peregrinación a reuniones misionales, un reunion espiritual inexplorada y no oficial que se reúne para misioneros anteriores y sus presidentes. | Reunión With general conference comes a pilgrimage to missionary reunions, an uncharted and unofficial spiritual coming together for former missionaries and their presidents. |
Tiene un reunión con Roya Hammad en media hora. | He's got a meeting with Roya Hammad in half an hour. |
¿Me preguntaba si estabas libre para un reunión en persona? | I wondered if you were free for a tête-à-tête? |
Habrá un reunión esta tarde para conferenciar sobre todo esto. | There's a meeting this evening to discuss everything. |
Es solo que... Desgraciadamente, llego tarde a un reunión, así que... | It's just... and, unfortunately, I'm late for an appointment, so... |
Esto me lo contaron en un reunión de ancianos. | So, this was told to me in a setup of elders. |
Dile a Gabriel que estoy en un reunión. | Tell Gabriel I'm in a meeting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
