régimen

Ahora, como en 2004-5, un régimen corrupto ha sido derrocado.
Now, as in 2004-5, a corrupt regime has been overthrown.
También estableció un régimen independiente para la ciudad de Jerusalén.
It also established an independent regime for the city of Jerusalem.
El Holodomor fue el producto de un régimen político totalitario.
The Holodomor was the product of a totalitarian political regime.
Alemania misma había vivido bajo un régimen diferente hasta 1933.
Germany herself had lived under a different regime up till 1933.
Pero también en un régimen democrático, las leyes pueden ser injustas.
Yet even in a democratic regime, laws can be unjust.
Solamente una política correcta puede garantizar un régimen partidista saludable.
Only a correct policy can guarantee a healthy party regime.
Dijo que solo un régimen malvado podía cometer tales atrocidades.
She said that only an evil regime could commit such atrocities.
El establecimiento de un régimen de sanciones es una posibilidad.
The establishment of a sanctions regime is a possibility.
La Directiva 2000/29/CE del Consejo [3] establece un régimen fitosanitario.
Council Directive 2000/29/EC [3] sets out a plant health regime.
Pero esto no asegura un régimen legitimado luego de Enero.
But this does not ensure a legitimate regime after January.
Ustedes desafiaron a un régimen despreciable con sus luchas valerosas.
You challenged a contemptible regime with your courageous struggles.
No es fácil rebelarse contra un régimen autoritario.
It is not easy to rebel against an authoritarian regime.
Para un régimen militar no es un desarrollo agradable.
For a military regime is not a pleasant development.
Gibraltar puede disfrutar de un régimen especial dentro de la UE.
Gibraltar can enjoy a special regime within the EU.
El teatro político está asociado a un régimen de política concreto.
Political theatre is associated with a specific regime of politics.
Utilizar con un régimen de dieta apropiada y ejercicio programa.
Use with a suitable diet plan and exercise program.
La institución evita hablar de un régimen de seguridad especial.
The institution avoids talking in a special security scheme.
También se ha instaurado un régimen fiscal equilibrado y sostenible.
A balanced and sustainable fiscal regime has also been developed.
Esto le da derecho a un régimen fiscal más favorable.
This entitles you to a more favorable tax regime.
Este no es un signo de un régimen fuerte y vibrante.
This is not a sign of a strong vibrant regime.
Word of the Day
wrapping paper