un poco borracho

Sí, pero el caballero parece estar un poco borracho.
Yes, but the gentleman seems slightly blotto.
Sí, estaba un poco borracho, por decirlo de algún modo.
Yes, he was a little in his cups, you might say.
Al parecer, volvió un poco borracho en su último permiso.
It appears you went home tight again on your last leave.
Está bien, señora. Solo un poco borracho.
He's all right, ma'am, just got himself a little liquored up.
¿Quería decir: "Y ella es un poco borracho."
You wanted to say, "And she is a little tipsy."
Volví a casa un poco borracho.
I came home a little tipsy.
Solo está un poco borracho.
He's just a little tipsy.
Estaba un poco borracho.
I was a little wasted.
Bueno, creo que esto exige un poco borracho!
Well, methinks this calls for a small libation!
Claro que no, solo está un poco borracho.
He's just a little tight.
Está un poco borracho, oficial.
He's a little intoxicated.
Estoy un poco borracho, así que perdóname si no doy con tu corazón a la primera.
I'm a little boozey, so you'll forgive me if I miss your heart the first few tries.
Estoy un poco borracho, así que perdóname si no doy con tu corazón a la primera.
I'm a little boozey, so you'll forgive me if I miss your heart the first few tries.
En el Hospital General de Moscú. Sí, estaba un poco borracho, por decirlo de algún modo.
Yes, he was a little in his cups, you might say.
Recuerdo haber visto a Henry Ford II que parecía un poco borracho mientras hacía un anuncio a los invitados.
I remember seeing Henry Ford II who seemed a bit tipsy while making an announcement to the guests.
TIM: Sí, estoy un poco borracho. ¿Y qué?
Yeah, I'm a little lit.
Pedir bebidas en línea en DialADrink Lanzarote es fácil, incluso si usted es, ejem, ya se siente un poco borracho en este punto.
Ordering alcohol online at DialADrink Lanzarote is easy, even if you're, ahem, already feeling a bit tipsy at this point.
Quizá esté un poco borracho, animado por tu charla o las dos cosas, pero creo que podré hacerlo.
And this may be the booze talking, or your pep talk, or both, but I think I can do it.
Unos años antes de Guiñol, Mourguet había creado al personaje que se convirtió en su confidente, Gnafron, el zapatero un poco borracho, con la cara roja y la barba azul.
A few years before Guignol, Mourguet had created the character of the one who became his confidant, Gnafron, an often-inebriated shoemaker with a red face and a blue beard.
Danny estaba un poco borracho en el velatorio de su tío.
Danny was a bit canned at his uncle's wake.
Word of the Day
chimney