plato fuerte

Popularity
500+ learners.
Todos los restaurantes en Ginebra tiene un plato fuerte al día (plato del día) o tratar comida (unos 15 CHF)
All restaurants in Geneva have a daily main course (plat du jour) or meal deal (about 15 CHF)
Eso fue un plato fuerte para replicar .
That was a tough dish to replicate.
Este próximo mes de octubre empieza con un plato fuerte de la regularidad.
This coming October begins with a highlight rally of regularity.
Moana es un plato fuerte para terminar el Festival con una sonrisa.
Moana is the main event in order to finish the Festival smiling.
No fue incluso un plato fuerte.
It wasn't even an entree.
Mucho pan, un plato fuerte (Santa Comida) y de postre, un espléndido catálogo.
A lot of bread, a main course (Santa Comida) and for dessert, a splendid catalogue.
Siento que tengo un plato fuerte, ¿pero estaré a salvo de la eliminación?
I feel I have a strong dish, but am I safe from elimination?
No hizo un plato fuerte.
He didn't make an entree.
Comparta un plato fuerte con un amigo, y pida una ensalada, sopa o aperitivo para comenzar.
Share an entrée with a friend, and order a salad, soup, or appetizer to start.
Sí, soy un plato fuerte.
Yeah, I'm quite a catch.
También lo podría poner como guarnición de un plato fuerte y se pueden generar combinaciones interesantes.
It could also be put as garnish of a main course and interesting combinations can be generated.
Debido a que no tienen la estructura convencional de una comida, no hay un plato fuerte.
Because there is no conventional structure to the meal, there is no heavy entrée.
Puedes servirlo con un plato fuerte, con un postre o disfrutarlo por sí solo.
It can be served with dinner or dessert, or be sipped on its own.
Señor Presidente, la seguridad alimentaria ha sido un plato fuerte de nuestro menú parlamentario durante los últimos tres años.
Mr President, food safety has been high on our parliamentary menu for the past three years.
Para una empresa con mucho hambre, como Amazon, un plato fuerte como Amazon Key In-Car puede sentar muy bien.
For a company with very hungry, like Amazon, a main dish as Amazon Key In-Car can sit well.
La comida siempre consiste en ensalada y pan, y habitualmente un plato fuerte como sopa, paella, hamburguesas o pasta.
Lunch always consists of salad and bread, and usually a main dish such as soup, paella, hamburgers or pasta.
El próximo fin de semana regresamos a la Premier con un plato fuerte: ante el Arsenal en Old Trafford.
This coming weekend we have a big game in the Premier League: Arsenal at Old Trafford.
Cuando llegue el momento de usarlo, lo puede poner como guarnición de un plato fuerte que tenga pescado o pollo.
When the moment comes of using it, it can be put as garnish of a main dish that has fish or chicken.
Pida una ensalada o un aperitivo en lugar de un plato fuerte, que generalmente son grandes y van acompañados de varias guarniciones.
Order a salad and an appetizer instead of an entrée, which are often large and accompanied by several side dishes.
Esta ensalada la puede servir como antojito o acompañando un plato fuerte de su elección, especialmente si es un platillo con puerco.
This salad can be served as appetizer or accompanying a main course of your choice, specially if it is a dish with pork.
Word of the Day
sand