- Examples
Solo nos preguntábamos si podíais bajar el volumen un pelín. | Just wondering if you could turn it down a-a skosh. |
Un recurrido un pelín mas reducido ideal para toda la familia. | Likely the most ideal choice for the whole family. |
Es un espectacular despliegue de imaginación, ingeniería creativa y diversión, casi nos atreveríamos a decir que un pelín excesiva. | It's a dazzling display of imagination, creative engineering and, dare we say, ever so slightly over-the-top fun. |
Sin embargo, si la conversación es en inglés, su pronunciación puede ser un pelín errónea, lo que probablemente os hará reír. | However, if you talk to them in English, their pronunciation can be hilariously wrong, which probably will make you laugh. |
Mido 2,20 m, o un pelín menos. Más si llevo tacones, pero nunca me pongo. | I'm seven foot three, but just under that, but taller if I wear heels, but I never do. |
Casi estamos, todavía un pelín más a la derecha sería mejor me habías encontrado en la sombra, si no me equivoco aquí tengo el sol en los ojos ¿pero dónde vas, que haces? | Almost we are, one more pelín to the right would be still better you had found me in the shade, if I am not wrong here I have the sun in the eyes but where do you go, that you do? |
Ganador: Con los plugins correctos, WordPress ofrece un pelín más. | Winner: with the right plugins, WordPress offers a bit more. |
Creo que nos tomamos las cosas un pelín demasiado rápido. | I think we took things a little bit too fast. |
En la versión de MSX mejoran un pelín las cosas. | In the MSX version a tad better things. |
Podrías practicarlo ahora mismo y moverte un pelín a tu derecha. | You could practice right now and take a scootch to your right. |
Como ya podía esperar, los bares de Las Vegas son un pelín diferentes. | As you might expect, bars in Las Vegas are a little different. |
-¿No eres un pelín joven para el amor? | Aren't you a bit young to be in love? |
Bueno, eres muy amable, pero estoy un pelín liada. | Well, that's very sweet, but I am a little tied up here. |
Sí, pero creo que te has pasado un pelín. | Yeah, but I think it was just a little too hard. |
Es, ah, un pelín temprano para eso, ¿no crees? | It's, uh, a tad early in the day for that, don't you think? |
Un poco más alto y...y solo un pelín más abajo. | A little higher a-and just a tad lower. |
Mi padre es un pelín sobreprotector. | My dad's a little bit overprotective. |
Cómodo hotel aunque un pelín alejado del centro histórico de la ciudad. | A comfortable hotel, although a little bit far from the city centre. |
Sois una pareja un pelín rara, pero parece que tenemos un plan. | You guys are a weird couple, but it appears we have a plan. |
Querida Honora, La noche aquella en la playa iba yo un pelín colocao. | Dear Honora, I was a little coked up that night on the beach. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
