un par de días

Bueno, ha estado en el agua un par de días.
Well, it's been in the water a couple of days.
Tiene que pasar un par de días en la cama.
She has to spend a couple of days in bed.
No has dormido en al menos un par de días.
You haven't slept in at least a couple of days.
Tiene otra sesión con Jessi en un par de días.
She has another session with Jessi in a couple of days.
¿Puedes venir a mi casa en un par de días?
Can you come to my home in a couple days?
Tenemos una reunión con él en un par de días.
We got a meeting with him in a couple days.
Dice que has tenido fiebre durante un par de días.
Says you've had a fever for a couple of days.
Nadie se salta un par de días y no viven.
Nobody skips a couple of days and they don't live.
He estado viviendo con él durante un par de días.
I've been living with him for a couple of days.
Barbie y Ken conseguirá casarse en un par de días.
Barbie and Ken will get marry in a couple of days.
La cafetería recibe los fondos en un par de días.
The cafeteria receives the funds within a couple of days.
Mi auto debería estar listo en un par de días.
My car should be ready in a couple days.
Naomi, el restaurante abre en un par de días.
Naomi, the restaurant opens in a couple of days.
Llamaremos con los resultados en un par de días.
We'll call with the results in a couple of days.
Nathan dijo que podía quedarme por un par de días.
Nathan said I could stay for a couple of days.
Luego nos reuniremos con Lincoln en un par de días.
Then we'll meet up with Lincoln in a couple days.
Tenemos suficiente comida para al menos un par de días.
We have enough food for at least a couple of days.
Nos conocimos hace un par de días en el autobús.
We met a couple of days ago on the bus.
Luego nos encontraremos con Lincoln en un par de días.
Then we'll meet up with Lincoln in a couple days.
Ella vino a mi oficina hace un par de días.
She came into my office a couple of days ago.
Word of the Day
to boo