pajarito

Popularity
500+ learners.
Un pajarito me contó que tenían una visita.
Little birdie told me they had a visitor.
Un pajarito me contó. El tipo habló de pureza. Decidí confirmar.
Someone told me about the purity, I had to check it out.
Hay un pajarito que está a punto de ser liberado.
There's a little birdie that's about to be free.
El rumor de la calle es que tu padre tiene un pajarito.
The word on the street is your dad's got a weenis.
Quizás un pajarito me dijo que tuviste una cita la semana pasada.
Maybe a little birdie told me that you had a date last week.
Y él decía, "Oh, me lo dijo un pajarito."
And he said, "Oh, I heard it on the grapevine."
Bueno, me dijo un pajarito que el contrato vence en dos meses.
Well, a little birdie tells me the lease come up in two month.
Bueno, me dijo un pajarito que el contrato vence en dos meses.
Well, a little birdie tells me the lease come up in two month.
Me contó un pajarito que te casaste.
I heard through the grapevine that you got married.
Digamos que un pajarito me contó que tú y Kylie aún no se han acostado.
Let's say a birdie told me you and Kylie haven't slept together.
Me lo ha dicho un pajarito. Sí.
That's what a little birdie told me. Yes.
Escucha, un pajarito me dijo que sientes algo por Kyle.
Listen I heard through the grapevine that you've got a thing for Kyle.
¿Hay un pajarito en el suelo?
That a parakeet on the floor?
¿No querrás decir un pajarito?
Don't you by chance mean a little birdie?
Oye, un pajarito me ha contado algo.
Hey, I heard something through the grapevine.
Me lo dijo un pajarito de confianza.
A little birdie told me, and my little birdies are reliable.
Eso te lo contó un pajarito, ¿no?
Oh... heard that through the grapevine, did you?
Quizás un pajarito me dijo que tuviste una cita la semana pasada.
Oh, you know, maybe a little birdie told me that you had a date last week.
Me lo dijo un pajarito.
A little birdie told me.
-Me lo ha dicho un pajarito.
A little birdie told me.
Word of the Day
to scatter