pai

Popularity
500+ learners.
Voy a hacer un pai de limón para tu cumpleaños.
I'll bake a lemon pie for your birthday.
Claro que hoy sé que Athena no es solamente un nombre parecido a la capital de un paí­s, sino también la diosa de la sabidurí­a, de la inteligencia y de la guerra.
Now, of course, I know that Athena refers not only to the capital of Greece, but that it is also the name of the Greek goddess of wisdom, intelligence and war.
Nos resulta natural ser modernos porque provenimos de un paí­s muy nuevo.
It is quite natural for us to be modern because we are from a very new country.
Costa Rica es un paí­s centroamericano de gran potencial turí­stico que está valorado como uno de los destinos internacionales Más visitados.
Costa Rica is a country of great tourist potential that is valued as one of the most visited international destinations.
En el Pací­fico hay un paí­s que está comprando otro paí­s para mudarse, porque dentro de 20 años va a desaparecer.
In the Pacific, there is a country that is buying another country to move to because in 20 years it will cease to exist.
Por supuesto que los hospitales, las escuelas y sobre todo un sistema de transporte público que funcione bien son mucho más importantes para un paí­s como Brasil que estadios de fútbol.
Of course hospitals, schools and most of all a well-functioning public transport system are far more important for a country like Brazil than football stadiums.
En ocasiones, se quiere tratar con un caso especial de alguna entidad, como de un paí s en un añ o determinado, o cierta cantidad de una sustancia.
Sometimes you want to talk about a special instance of an entity, like a country in a particular year, or a certain amount of a substance.
Betsabé Romero: Creo que el arte, la cultura y los valores mas estereotipados que identifican a un paí­s como México están en el lado femenino del cerebro del mundo.
Betsabé Romero: I believe that art and culture, the most stereotyped values identifying a country such as Mexico, are located on the feminine side of the brain of the world.
Me interesan las imágenes donde se vea la construcción de un paí s en términos oficiales, en última instancia lo que me interesa es la cuestión de la representación.
I am interested in images that show the construction of a country in official terms. In the end, what appeals to me is the question of representation.
Que esos pasos los esté dando con un paí como Francia, que ha mostrado su independencia política y militar de Washington desde mucho tiempo atrás, es un hecho significativo.
The fact that it has sought the help of France, a country that has so openly maintained its political and military independence from Washington, is very significant.
Darío Escobar:No funciona muy bien porque este es un paí s donde no existen licencias, donde la obra de arte está diseñada para la contemplación, no para insertarse dentro de ella.
Darío Escobar:It doesn't work very well because Guatemala is a country where no licenses exist, where the work of art is designed for contemplation therefore it's not easy to insert oneself inside.
Darío Escobar: No funciona muy bien porque este es un paí­s donde no existen licencias, donde la obra de arte está diseñada para la contemplación, no para insertarse dentro de ella.
Darío Escobar: It doesn't work very well because Guatemala is a country where no licenses exist, where the work of art is designed for contemplation therefore it's not easy to insert oneself inside.
Luego de sus viajes a Alemania y Holanda entre 1909 y 1912, decidió visitar a sus hermanos en Brasil, y así comenzó su carrera en un paí s que influenciarí a profundamente su obra.
After his travels to Germany and Holland between 1909 and 1912, he decided to visit his brothers in Brazil and thus begins his career in a country that would greatly influence his work.
No pretendo hacer una apologí­a de la ciudad contemporánea, ni representar un paí­s ni menos una ciudad, que ya cuenta con fuertes identidades que pueden autorepresentarse en los escenarios donde se están transando los futuros de las formas de vida.
I do not pretend to defend contemporary cities, nor represent a country or even a city, since they have strong identities that can be self-represented.
Debate Por Ericq Pierre Transmitido a AlterPresse el 27 de enero de 2006 Entre los centenares de escuelas nacionales que existen en Haití, alrededor de 15 llevan el nombre de un paí­s de la región, especialmente en Puerto Prí­ncipe.
Debate By Ericq Pierre Submitted to AlterPresse on January 27, 2006 Of the hundreds of public schools in Haiti, a dozen or so bear names of the region's countries, mainly in Port-au-Prince.
Se derramaba un montón de energí­a, porque estamos hablando de 10 a 15 artistas que tení­an la posibilidad de venir a un espacio, en un paí­s diferente, en Tijuana y conocer a otra gente.
An enormous amount of creative energy was generated, because we're talking about 10 to 15 artists who had the possibility of coming to a space in a different country, in Tijuana, and meeting other people.
Finalmente parte de la intención ha sido mostrar todo esto como un caso más. Pero con una historia particular que es la historia de un paí­s imaginado, situado en un contexto mundial en una posición subalterna.
Lastly, part of the intention has been to show this as being one case more, but with a particular history that is the history of a country imagined situated in a global context in a subordinate position.
Se derramaba un montón de energí a, porque estamos hablando de 10 a 15 artistas que tení an la posibilidad de venir a un espacio, en un paí s diferente, en Tijuana y conocer a otra gente.
An enormous amount of creative energy was generated, because we're talking about 10 to 15 artists who had the possibility of coming to a space in a different country, in Tijuana, and meeting other people.
Es quizá interesante el leer semejante obra en paralelo con la de Haris Epaminonda y Mustafa Hulusi, representando a la República de Chipre, y quienes cuestionan por medio de video, collage y pintura histórica, la memoria y representación de un paí­s.
It is perhaps interesting to read such work in parallel to that of Haris Epaminonda and Mustafa Hulusi, who represent the Republic of Cyprus and question with video, collage and history painting, memory and representation of a country.
Word of the Day
never