un mal dia

¿Tuviste un mal día en el laboratorio o algo?
You had a bad day at the lab or something?
Además, es algo que funciona incluso en un mal día.
Also, it is something that works even on a bad day.
No puedes tomar esa decisión basándote en un mal día.
You can't make that decision based on one bad day.
No hay nada como un mal día en el agua.
No such thing as a bad day in the water.
Bueno, el Sr. French solo está teniendo un mal día.
Well, Mr. French is just having a bad day.
Nunca es un mal día para tener un hijo.
It is never a bad day to have a son.
Quizás podamos hacerlo mañana porque hoy es un mal día.
Maybe we can do it tomorrow because today is bad day.
Supongo que no soy el único pasando un mal día.
Guess I'm not the only one having a bad day.
Salió en un mal día el barco estaba impecable.
Went out on a rough day the boat was flawless.
Un mal día en la oficina no justifica esto.
A bad day at the office doesn't justify that.
Hace 65 millones de años los dinosaurios tuvieron un mal día.
65 million years ago the dinosaurs had a bad day.
Mañana será un mal día y la noche después.
Tomorrow will be later a bad day and the night.
No, no es solo "un mal día para los peces. "
No, it's not just "a bad day for the fish."
¿Qué haría Nikki Heat después de un mal día?
So, what would Nikki Heat do after a bad day?
Ha elegido un mal día para entrar en mi mundo.
Picked a bad day to break into my world.
Eres de verdad muy bueno, pero he tenido un mal día.
You're really very good, but I've had a rough day.
En un mal día podemos pasar toda la noche maldiciéndolas.
On a bad day we can spend all night cursing them.
He tenido un mal día y necesito tu ayuda.
I've had a bad day and need your help.
Se convirtió en un mal día para ser tu.
It just turned into a bad day to be you.
¿Tuviste un mal día en el laboratorio o algo?
You had bad day at the lab or something?
Word of the Day
spiderweb