un gran favor

Bueno, él me hace un gran favor, así que vamos.
Okay, he's doing me a huge favor, so come on.
Mientras estás aquí, podrías hacerme un gran favor.
While you're here, you could do me a great favor.
Has hecho un gran favor visitando a tus seres queridos.
You have done a great favour in visiting your dear ones.
Mi punto es que me estarías haciendo un gran favor.
My point is, you'll be doing me a favor.
Su amigo me hizo un gran favor una vez.
Your friend did me a great favor once.
Bueno, me parece que te hicimos un gran favor.
Well, it seems to me we did you a solid.
Te lo digo, tu papá te hizo un gran favor.
I'm telling you, your dad did you a huge favor.
Ya sabes, Grant una vez nos hizo un gran favor.
You know, Grant did a great turn for us once.
Me hiciste un gran favor en la guerra.
You did me a great kindness in the war.
El Sr. Smith ha venido aquí para hacernos un gran favor.
Mr. Smith came here today to do us a great favor.
Y ahora puedes hacerme un gran favor.
And now you can do me a great favour.
Entonces Saul te hizo un gran favor metiéndote en el hospital.
So Saul did you a favor putting you in the hospital.
Yo lo consideraría un gran favor si no lo hicieras.
I'd consider it a great favor if you didn't.
Usted sabe, me hizo un gran favor una vez.
You know, you once did a great favor for me.
Me harías un gran favor, eso es todo.
You'd do me a great favor, that's all.
Amy, tengo un gran favor que pedirte.
Amy, I have a huge favor to ask you.
Le está haciendo a la familia un gran favor.
He's doing the family a great favor.
Ahora que somos amigos, tengo que pedirte un gran favor.
Now we're friends, I have a favour to ask of you.
Te voy a hacer un gran favor, Paul.
I am going to do you a great favor, Paul,
Hola, Henry, ¿puedes hacerme un gran favor?
Hey, Henry, can you please do me a huge favour?
Word of the Day
clam