un día más

Lamentablemente tenemos que tomar el apartamento un día más tarde.
Unfortunately we have to take the apartment a day later.
Me quedaré durante una semana y ni un día más.
I'll stay for one week and not a day more.
No tendrás que trabajar un día más de tu vida.
You won't have to work another day in your life.
Basta que no puede ser un día más de 30.
Stop it you can't be a day over 30.
Dime, ¿cuándo vendrá la mañana de un día más luminoso?
Tell me, when will come the morning of a brighter day?
Solo va a estar en Washington durante un día más.
He's only going to be in Washington for one more day.
Y, un día más tarde, mi abuela también me dejó.
And, a day later, my grandma also left us.
Por alguna razón, tenía que quedarse un día más.
For some reason, she had to stay an extra day.
Si he esperado 10 años puedo esperar un día más.
I've waited 10 years I can wait one day more.
Cada día aquí es un día más cerca para la reunión.
Every day here is closer one day for the meeting.
Sra. Adams, tiene que darme un día más.
Mrs. Adams, you have to give me one more day.
Para la presa, la posibilidad de vivir un día más.
For the prey, the chance to live another day.
No puedo no ser tu amiga ni un día más.
I can't not be your friend for one more day.
¿Qué hacer para ganar un día más de la existencia?
What did you do to earn another day of existence?
Quiero decir, lwould encanta un día más en el curso.
I mean, Iwould love an extra day on the course.
Está bien, pero quieren que se quede un día más.
He's well, but they want him to stay an extra day.
Hemos pasado un día más sin agua ni comida.
We spent one more day without water or food.
El comité no quiere darnos ni un día más.
The committee will not give us even one more day.
Desafortunadamente, no será arreglado por al menos un día más.
Unfortunately, it won't be fixed For at least another day.
Si se queda solo un día más y ayuda,
If you stay just one more day and help,
Word of the Day
lean