chiste

Parece el inicio de un chiste muy malo.
That sounds like the start of a really bad joke.
Bueno, sí, pero tienes que admitir que era un chiste divertido.
Well, yeah, but you have to admit that was a funny joke.
El dólar a 6,30 bolívares ya es un chiste malo.
The Dollar at 6.30 Bolivars is a bad joke.
Haz un chiste malo a ver si se ríe.
Quick, make a bad joke and see if she laughs.
Parece el inicio de un chiste muy malo.
That sounds like the start of a really bad joke.
Si hay un chiste malo de contables, yo no lo conozco.
If there's a bad bookkeeping joke, I haven't heard it.
¡Es un chiste cruel y la gente está creyendo en él!
This is a cruel joke and people are falling for it!
Parece el comienzo de un chiste muy malo.
Sounds like the setup to a really bad joke.
Es un chiste de médicos que nos gusta hacer.
That's a doctor joke we like to make.
Era un chiste y humor al mismo tiempo.
It was a joke and humor at the same time.
¿Usted alguna vez oyó al hombre intentar contar un chiste?
You ever hear the man try and tell a joke?
No pensamos que esto es gracioso o un chiste.
We did not think this is funny or a joke.
Ese no es un chiste para una entrevista, amigo mío.
That is not joke material for an interview, my friend.
Su objetividad es un chiste y su subjetividad es el dinero.
Their objectivity is a joke and their subjectivity is money.
Ella le contó un chiste, pero él no se rio.
She told him a joke, but he didn't laugh.
Y personalmente, creo que lo que ustedes hacen es un chiste.
And personally, I think what you do is a joke.
La educación pública en este país es un chiste.
The public school system in this country is a joke.
Podría contar un chiste o leer un cuento en voz alta.
She could tell a joke or read a story aloud.
A veces es un chiste que los hombres hagan terapia.
Sometimes it is a joke when men perform therapy.
Sí, pero "Los Aristócratas" es una película sobre un chiste.
Yeah, but "the aristocrats" is a movie about a joke.
Word of the Day
to faint