cafecito

Popularity
500+ learners.
¿Que tiene de malo ofrecer un cafecito y un estrechón de manos?
What's wrong with coffee and a handshake?
Es hora de tomarse un cafecito.
Good time for a cup of joe.
¡Usted va a tomar un cafecito!
You're going to have coffee!
En Brasil, este dulce postre de maíz es la receta perfecta para acompañar con un cafecito.
In Brazil, this sweet cornmeal cake is the perfect sidekick to a rich cup of coffee.
Isabelle, ¿quieres un cafecito?
Isabelle, what can I do for you?
Lo acompañé en un mandado bancario, y luego tomamos un cafecito espontáneo en La Taza.
I accompany him on a bank errand, and then we have a spontaneous cafecito at La Taza.
¿Le hago un cafecito?
Shall I make coffee?
Quieren tomar un cafecito?
Do you want a cup of coffee?
Bolo de Fubá - Torta de Maíz Estilo Brasilero En Brasil, este dulce postre de maíz es la receta perfecta para acompañar con un cafecito.
Bolo de Fubá - Brazilian Cornmeal Cake In Brazil, this sweet cornmeal cake is the perfect sidekick to a rich cup of coffee.
Otro punto a favor para Panio es que ahora cuentan con servicio a domicilio, para que disfrutes de un cafecito calientito, un pastel o un buen desayuno donde quiera que te encuentres.
Panio's other plus point is that they now have home delivery service, so you can enjoy a hot coffee, cake, or a good breakfast wherever you are.
Hoy en día, es parte del desayuno, junto a un cafecito o chocolate a la taza, perfecto para untar, o como mencionado arriba, es postre durante los almuerzos del domingo en las familias mallorquinas.
Nowadays they are mostly eaten at breakfast, served with coffee and thick hot chocolate, which is perfect for dipping, or as mentioned above, served as dessert after the Sunday lunch in Mallorquin families.
El lugar indicado para tomar un cafecito y un alfajor.
The right place to have a coffee with an alfajor.
Las calles de Bruselas invitan a tomarse un cafecito.
The streets of Belgium invite you to have a coffee.
Así como también un cafecito de la misma tierra de Jarabacoa.
As well as a coffee from the same land of Jarabacoa.
Havanna El lugar indicado para tomar un cafecito y un alfajor.
Havanna The right place to have a coffee with an alfajor.
Me gusta tomar un cafecito y mirar cómo se viene la madrugada.
I like to have a coffee and look how the dawn comes.
Nos vamos y tomaremos un cafecito.
We'll just go and get a little coffee.
También hay un cafecito / bar.
There is a small café/ bar as well.
Bueno, yo voy a tomarme un cafecito.
I'm going to grab a cup of java.
Regálame un cafecito, por favor, ¿sí?
Give me a coffee, please, okay?
Word of the Day
Christmas