un buen rato

Pasar un buen rato con Babsy y sus actividades alegres.
Spend a great time with Babsy and her joyful activities.
El juego tiene muchos niveles para pasar un buen rato.
The game has many levels to have a good time.
Tendrá un buen rato aquí y disfrutar de la ciudad.
You'll have a nice time here and enjoy the city.
Estoy en Las Vegas, dispuesta a pasar un buen rato.
I'm just in Vegas, ready to have a good time.
Únete para pasar un buen rato y hacer nuevos amigos.
Join to have a great time and make new friends.
Sí, pero lo importante es que pasamos un buen rato.
Yes, but the important thing is we had a good time.
Pero esta noche, nada me impide pasar un buen rato.
But tonight, nothing stops me from having a good time.
Podríamos haber pasado un buen rato, tú y yo.
We could have had a good time, you and me.
Es ideal para un buen rato con los amigos.
It is ideal for a good time with friends.
Creo que vamos a pasar un buen rato en Jamaica.
I think we're gonna have a great time in Jamaica.
Muy bien, parece que vamos a estar aquí un buen rato.
All right, looks like we's gonna be here a while.
Lo único que me dio fue un buen rato.
The only thing he gave me was a good time.
Ella quiere tener un buen rato con sus pájaros lindos.
She wants to have a great time with her cute birds.
Bueno, ¿quién te rebatirá que estés pasando un buen rato?
Well, who's gonna begrudge you of having a good time?
En nuestro sitio un buen rato y divertirse siempre.
On our site a good time and fun provided.
Por hacerme caso llevaban un buen rato sin respirar.
By make me case took a good while without breathing.
Estuviste adentro por un buen rato, y necesitas salir...
You were in for a while, and need to leave...
Solo estamos tratando de pasar un buen rato, ¿de acuerdo?
We're just trying to have a good time, all right?
Desafía a tus amigos y familiares para un buen rato juntos.
Challenge your friends and family for a great time together.
Pasó un buen rato en el Bloque 61 en particular.
He spent a long time in Block 61 in particular.
Word of the Day
cliff