alemán
- Examples
Yo vi a un alemán parecido en una motocicleta. | I saw one just like him on a motorcycle. |
Tal vez se lo quitó a un Alemán. | Perhaps he snitched it from a Jerry what crashed. |
No he visto a un alemán desde que llegamos. | I haven't seen a Jerry since we've been here. |
Oh, sé que es un alemán, pero es un buen hombre. | Oh, I know he's a Jerry but he's a good chap. |
En el metro tenía al lado a un alemán. | In the Metro, I sat next to a Jerry. |
Si no lo mata un alemán, lo hará uno de nosotros. | Either the Krauts will get him, or one of us. |
No sé qué haría si se encontrara con un alemán en la calle. | I don't know what he'd do if he met a Jerry in the street. |
Eran dos, pero ya se vendió la otra a un alemán la semana pasada. | They were two, but j? sold to another an addition? the last week. |
Es un alemán, señor. | It's a Jerry, sir. |
¿Era realmente un alemán? | Was he really a Jerry? |
Fíjese, soy un alemán. ¿Lo ve? | All right, now, I'm a Jerry, you see. |
Sentí que era genial tenerlo de esa forma, como todo un alemán, pulcro. | Everything on it was different. It was supposed to be the real Freddy. |
Hace 1 hora y media llevaron al Puesto de Mando a un explorador nuestro y a un alemán capturado la otra noche. | An hour and a half ago our scout was brought to Command Post along with a prisoner captured yesterday. |
Pero un día de éstos, averiguaré quién es... y descubrirá que solo porque me llame Goebbels... eso no significa que sea un alemán. | Only one of these days I'm going to catch up with him, see, and he's going to find out that just because my name is Goebbels, that doesn't make me a heinie. |
Por lo tanto, no existe absolutamente ningún motivo para que un alemán no pueda ser citado como testigo por un tribunal británico y para que no puedan notificarse directamente las sentencias. | There is, therefore, absolutely no reason why Germans should not be summonsed before a British court, or why verdicts should not be delivered directly. |
El otro, tiene lugar en Hüttlingen, comuna rural del este de Suiza, con poco más de 800 habitantes, en la que los votantes eligieron como munícipe a un alemán, pocos meses después de que el hombre obtuviera su pasaporte suizo. | And in Hüttlingen–a rural commune with just over 800 residents in eastern Switzerland–voters elected as mayor a man from Germany, only months after he had gained his Swiss passport. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.