alborotador

Popularity
500+ learners.
Eres un alborotador, Daniel Cosway... si ese es su verdadero nombre.
You're a troublemaker, Daniel Cosway... if that's your real name.
Eres un alborotador, Daniel Cosway... si ese es su verdadero nombre.
You're a troublemaker, Daniel cosway... If that's your real name.
He oido que hay un alborotador, un intruso en la ciudad.
I hear there was a disturbance, an intruder in the city.
Cada personaje es acompañado por su fiel amigo, un alborotador!
Each character is accompanied by his faithful friend, troublemaker!
Cuidado con este chico, es un alborotador.
Watch out for this guy. He's a troublemaker.
Bien, ¿pero qué es exactamente un alborotador?
OK, so what exactly is a troublemaker?
No es un alborotador. Es solo que...
He's not a troublemaker or anything, it's just...
Sus maestros lo llamaron un alborotador.
His teachers called him a troublemaker.
¿Por qué no, señor? Porque eres un alborotador, por eso, Witty.
Why not, sir? Because you're a troublemaker, that's why, Witty.
Es un alborotador, no es estar en ambiente.
He's a troublemaker, not in the spirit.
He oído que es un alborotador.
I've heard he's a troublemaker.
¿usted se va a convertir en un alborotador?
You going to be a troublemaker?
Dijo que eras un alborotador y se fue.
He walked away from me calling you a troublemaker.
Ha sido un alborotador.
She has been a troublemaker.
No puedes negar que David es un alborotador.
Yeah, well, it's not like David isn't a troublemaker.
Usted ha sido un alborotador desde que llegó!
You've been a trouble-maker since you got here!
Eres un alborotador, hombre.
You're a riot, man.
Sí, eres un alborotador.
Yeah, you're a riot.
¿Crees que soy un alborotador?
What do you do, be a troublemaker?
Probablemente el era un alborotador.
Maybe he was a troublemaker.
Word of the Day
to grumble