UM

Popularity
500+ learners.
Por Josefina Valentini UMO cumple 26 años en San Miguel.
By Josefina Valentini UMO turns 26 years in San Miguel.
Publicado el 9 de noviembre de 2018 en Decca (UMO)
Released on November 9, 2018 by Decca (UMO)
Publicado el 26 de octubre de 2018 en Decca (UMO)
Released on October 26, 2018 by Decca (UMO)
UMO cumple 26 años en San Miguel.
UMO turns 26 years in San Miguel.
En 2012, UMO gestionó siete subvenciones en cinco países: Argentina, Brasil, Colombia, Chile y México.
In 2012 UMO managed seven grants in five countries: Argentina, Brazil, Colombia, Chile and Mexico.
¿Quién utiliza la UMO?
Who uses our platform?
Grupos representados fueron la Cruz Verde, la rama UMO de la Policía Nacional Civil, Bomberos Nacionales y Comandos de Salvamento.
Groups represented were The Green Cross, the UMO branch of the National Civilian Police, Bomberos Nacionales, and Comandos de Salvamento.
He ganado el tercer premio en UMO – 4a Internacional de Caricatura concurso de 2008 en India.In 2006 mi libro caricatura Gatis Sluka.
I won Third Prize in UMO–4th International Cartoon contest 2008 in India.In 2006 my cartoon and caricature book Gatis Sluka.
Mientras todo ello ocurría, la Unidad del Mantenimiento del Orden (UMO) brilló por su ausencia por al menos dos horas.
In the meantime, the Order Maintenance Unit (UMO, in Spanish) was nowhere to be found for at least a couple of hours.
Los emblemáticos edificios del Teatro Nacional, Palacio Nacional y la Catedral Metropolitana estuvieron rodeados por una cortina de humo debido a los gases lanzados por la UMO.
The emblematic buildings of the National Theater, the National Palace, and the Metropolitan Cathedral were surrounded by a smoke curtain due to the gases used by the UMO.
El resultado: 16 detenidos y algunos niños y vendedores con síntomas leves de intoxicación por exposición a los gases lacrimógenos usados por la Unidad de Mantenimiento del Orden (UMO).
The result: 16 arrested and some children and sellers with light symptoms of intoxication as a result of exposure to teargas used by the Unit for Maintaining Order (UMO).
En el transcurso de los años, la UMO ha pretendido perfeccionar sus actuaciones constantemente a fin de cumplir su misión en consonancia a la democracia y al respeto de los derechos humanos.
Over the years the Unit has sought to secure constant improvements in its work in order to carry out its mandate in compliance with the principles of democracy and respect for human rights.
La galería UMO siempre comprometida con el arte contemporáneo presente en instalaciones artísticas y en sus más de 50 exposiciones, tanto individuales como colectivas así como en sus colecciones de joyería en plata.
The art gallery UMO has always been engaged with the contemporary art represented in its artistic installations and its 50 plus individual and collective art exhibitions as well as in its silver jewelry collection.
Hace un año, una protesta de estudiantes en los alrededores de la Universidad de El Salvador terminó en un enfrentamiento entre miembros de la Unidad de Mantenimiento del Orden (UMO) y algunos supuestos estudiantes.
A year ago, a demonstration organized by students near the campus of the University of El Salvador ended with the confrontation between the members of the Unity of Order Maintenance (UMO, in Spanish) and alleged students.
Con la ayuda del maestro, empezar a usar el conocimiento de letras y sonidos para deletrear palabras fonéticamente (por ej., umo por humo).
With teacher assistance, begin to use knowledge of letters and sounds to spell words phonetically.
Artes lingüísticas 4.D.ECc: Con la ayuda del maestro, empezar a usar el conocimiento de letras y sonidos para deletrear palabras fonéticamente (por ej., umo por humo).
Language Arts 4.D.ECc: With teacher assistance, begin to use knowledge of letters and sounds to spell words phonetically.
Todo esto sucedió mientras elementos del Ejército y de la Unidad de Mantenimiento del Orden (UMO) salían a patrullar las calles.
Meanwhile, the Army and the Order Maintenance Unit (UMO) were out patrolling the streets.
La plataforma UMO ofrece la monitorización a más de 1.000.000 de personas en 16 países y 2 continentes a traves de más de 300 organizaciones.
The UMO Platform is used by 300 organisations to monitor over 1 million people across 16 countries.
Por otro lado, en UMO se han presentado diversas obras de teatro como La comedia del universo de José Luis Mendoza y pastorelas de Damián Alcázar.
On the other hand, UMO has been the venue for diverse theatre plays such as La comedia del universe of José Luis Mendoza and pastorelas of Damián Alcázar.
El pasado jueves 23 de marzo asistimos a la inauguración del showroom Brown/Rodríguez, espacio ubicado dentro de la galería Umo en San Miguel de Allende, en la calle de Jesús 20.
Last Thursday, March 23, we attended the inauguration of the Brown/Rodríguez showroom, located inside the Umo Gallery, Jesús 20, in San Miguel de Allende.
Word of the Day
bright