- Examples
El camino a la playa pasa por el parque umbroso del sanatorio. | The road on a beach passes on shady park of sanatorium. |
Crece en umbroso, principalmente a los bosques foliáceos, las malezas. | Grows in shady, mainly deciduous woods, thickets. |
Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso. | He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. |
Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso. | And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. |
Crece principalmente en umbroso, pero no los bosques cerrados, aun en lugares crudos, y entre los arbustos. | Grows mainly in shady, but not dense forests, more often in crude places, and among bushes. It is extended everywhere. |
Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso. | And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. |
Los bosques de la Premontañosa son no altos, no son umbroso, pero son muy buenos para los paseos y las marchas. | Foothills woods are not so high, are not shady, but are very good for walks and campaigns. |
Así, resultará el rincón umbroso, protegido del sol, donde en los días calientes querrán estar con gusto los hombres ancianos. | Thus, the shady corner protected from the sun where in warm days with pleasure older persons will want to sit will turn out. |
Que os enfervorizáis con los ídolos debajo de todo árbol umbroso, que sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos? | Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? |
Aquí, a la orilla esteparia, es creado el rincón más confortable - el oasis presente con el clima original, el parque umbroso, los macizos de flores magníficos. | Here, on steppe coast, the cosiest corner - the present oasis with an original climate, shady park, magnificent flower beds is created. |
Probable, no existe ni una casa de campo que no tiene el rincón umbroso, donde es posible estar fuera de cuatro muros de la casa. | Probably, there is no summer residence which do not have a shady corner where it is possible to sit out of four walls of the house. |
En este territorio hermoso umbroso se han situado cinco cuerpos acondicionados con 2 y 3 números confortables locales que permite aceptar al descanso hasta 1100 que descansan al mismo tiempo. | In this fine shady territory five arranged well cases with comfortable 2 and 3 local numbers that allows to accept on rest to 1100 having a rest simultaneously have settled down. |
Fresales y encinas se han adueñado de estos parajes, donde seguidamente se abre paso un umbroso camino en el que el silencio apenas es roto por el ocasional cucú del cuclillo. | Strawberry beds and Holm oaks have taken over this spot. Then, a shady path opens up in which the silence is barely broken by the occasional call of a cuckoo. |
El horticultor puede ayudar a los pequeños cómplices, habiendo puesto la pila la teja en el lugar umbroso, por ejemplo, junto a la pared del cobertizo que puedan encontrar allí el amparo. | The gardener can help the little helpers, having put a pile a tile in a shady place, for example, at a shed wall that they could find shelter there. |
EZEQ 31:3 He aquí era el Asirio cedro en el Líbano, hermoso en ramas, y umbroso con sus ramos, y de grande altura, y su copa estaba entre densas ramas. | EZEK 31:3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs. |
La finalidad del Centro de Mensajeros es el preparo de personas, para que se transformen en cartas vivas de socorro y auxilio a los que sufren en el lugar umbroso, en la Corteza y en la Tinieblas. | The purpose of the Messengers Center is preparing people for they become relief living letters and aid to those who suffer in the Threshold, the Crust and the Darkness. |
Crecen, más a menudo, en foliáceo y los bosques mixtos, entre los arbustos en las malezas, se encuentran más raramente en los prados; Platanthera chlorantha se encuentra más a menudo en umbroso foliáceo y los bosques mixtos. | They grow, more often, in the deciduous and mixed woods, among bushes in thickets, meet on meadows less often; Platanthera chlorantha meets in the shady deciduous and mixed woods is more often. |
CASA VILLA (16 + 4 plazas) es una casa rural de 340 mt², inmersa en un olivar y situada en posición panorámica con vista a las colinas, al Valdarno y las montañas de Vallombrosa (Valle Umbroso). | CASA VILLA (16+4 sleeping accommodations) is a 340-m² farmhouse immersed in an olive grove and situated in panoramic position, overlooking the surrounding hills, the Valdarno and Vallombrosa mountains. |
Las fuertes lluvias y la erosión del suelo han dado un aspecto umbroso a la Laguna Chia, que conecta con el lago Malawi. | Heavy rainfalls and accelerated soil erosion turn the Chia Lagoon, connected to Lake Malawi, brown and murky. |
Por la margen izquierda del río, el camino se interna en un paraje de bosque umbroso, primero de pinos y luego de robles. | On the left bank of the river the path disappears into a shady wood of pines and then oaks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
