umbroso

Popularity
500+ learners.
El camino a la playa pasa por el parque umbroso del sanatorio.
The road on a beach passes on shady park of sanatorium.
Crece en umbroso, principalmente a los bosques foliáceos, las malezas.
Grows in shady, mainly deciduous woods, thickets.
Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso.
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso.
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
Crece principalmente en umbroso, pero no los bosques cerrados, aun en lugares crudos, y entre los arbustos.
Grows mainly in shady, but not dense forests, more often in crude places, and among bushes. It is extended everywhere.
Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Los bosques de la Premontañosa son no altos, no son umbroso, pero son muy buenos para los paseos y las marchas.
Foothills woods are not so high, are not shady, but are very good for walks and campaigns.
Así, resultará el rincón umbroso, protegido del sol, donde en los días calientes querrán estar con gusto los hombres ancianos.
Thus, the shady corner protected from the sun where in warm days with pleasure older persons will want to sit will turn out.
Que os enfervorizáis con los ídolos debajo de todo árbol umbroso, que sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos?
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?
Aquí, a la orilla esteparia, es creado el rincón más confortable - el oasis presente con el clima original, el parque umbroso, los macizos de flores magníficos.
Here, on steppe coast, the cosiest corner - the present oasis with an original climate, shady park, magnificent flower beds is created.
Probable, no existe ni una casa de campo que no tiene el rincón umbroso, donde es posible estar fuera de cuatro muros de la casa.
Probably, there is no summer residence which do not have a shady corner where it is possible to sit out of four walls of the house.
En este territorio hermoso umbroso se han situado cinco cuerpos acondicionados con 2 y 3 números confortables locales que permite aceptar al descanso hasta 1100 que descansan al mismo tiempo.
In this fine shady territory five arranged well cases with comfortable 2 and 3 local numbers that allows to accept on rest to 1100 having a rest simultaneously have settled down.
Fresales y encinas se han adueñado de estos parajes, donde seguidamente se abre paso un umbroso camino en el que el silencio apenas es roto por el ocasional cucú del cuclillo.
Strawberry beds and Holm oaks have taken over this spot. Then, a shady path opens up in which the silence is barely broken by the occasional call of a cuckoo.
El horticultor puede ayudar a los pequeños cómplices, habiendo puesto la pila la teja en el lugar umbroso, por ejemplo, junto a la pared del cobertizo que puedan encontrar allí el amparo.
The gardener can help the little helpers, having put a pile a tile in a shady place, for example, at a shed wall that they could find shelter there.
EZEQ 31:3 He aquí era el Asirio cedro en el Líbano, hermoso en ramas, y umbroso con sus ramos, y de grande altura, y su copa estaba entre densas ramas.
EZEK 31:3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
La finalidad del Centro de Mensajeros es el preparo de personas, para que se transformen en cartas vivas de socorro y auxilio a los que sufren en el lugar umbroso, en la Corteza y en la Tinieblas.
The purpose of the Messengers Center is preparing people for they become relief living letters and aid to those who suffer in the Threshold, the Crust and the Darkness.
Crecen, más a menudo, en foliáceo y los bosques mixtos, entre los arbustos en las malezas, se encuentran más raramente en los prados; Platanthera chlorantha se encuentra más a menudo en umbroso foliáceo y los bosques mixtos.
They grow, more often, in the deciduous and mixed woods, among bushes in thickets, meet on meadows less often; Platanthera chlorantha meets in the shady deciduous and mixed woods is more often.
CASA VILLA (16 + 4 plazas) es una casa rural de 340 mt², inmersa en un olivar y situada en posición panorámica con vista a las colinas, al Valdarno y las montañas de Vallombrosa (Valle Umbroso).
CASA VILLA (16+4 sleeping accommodations) is a 340-m² farmhouse immersed in an olive grove and situated in panoramic position, overlooking the surrounding hills, the Valdarno and Vallombrosa mountains.
Las fuertes lluvias y la erosión del suelo han dado un aspecto umbroso a la Laguna Chia, que conecta con el lago Malawi.
Heavy rainfalls and accelerated soil erosion turn the Chia Lagoon, connected to Lake Malawi, brown and murky.
Por la margen izquierda del río, el camino se interna en un paraje de bosque umbroso, primero de pinos y luego de robles.
On the left bank of the river the path disappears into a shady wood of pines and then oaks.
Word of the Day
wrapping paper