ultramontano

Popularity
500+ learners.
El sistema medieval ultramontano fue una excrescencia de esto.
The medieval ultramontane system was an offshoot of this.
También se le identifica como el sistema ultramontano.
It is otherwise identified as the ultramontane system.
Allí se desarrolló la teología de la liberación del cura Gustavo Gutiérrez, al igual que el pensamiento ultramontano hispanista.
There is where the theology of liberation of priest Gustavo Gutiéreez was developed as well as hispanist ultramontanism.
Es útil contrastar la importancia de esa perspectiva del preámbulo de nuestra Constitución, con el fatal tradicionalismo del código romano ultramontano de Diocleciano.
The importance of that view of our Constitution's Preamble is usefully contrasted to the fatal traditionalism of the ultramontane, Roman Code of Diocletian.
Mons. de Mazenod, ultramontano desde su juventud y sus estudios en San Sulpicio, compartió las ideas del Papa y estuvo siempre en comunicación epistolar con él.
An ultramontain since his youth and his studies at Saint Sulpice, Bishop de Mazenod shared the Pope's ideas and always remained in correspondence with him.
Tal fue la perversidad del Imperio Romano, de Bizancio, del sistema ultramontano de la oligarquía financiera veneciana y sus carniceros de la caballería normanda.
Such was the evil of the Roman Empire, Byzantium, the ultramontane system of the Venetian financier-oligarchy and its butchers of the Norman chivalry.
Pronto se congregaron junto a él discípulos tales como Gerbet, Rohrbachter, Lacordaire, Montalembert, etc. El P. de Mazenod sentía gran estima hacia Lamennais, apreciaba sobre todo su espíritu ultramontano.
Soon disciples began to gather around him such as Gerbet, Rohrbacher, Lacordaire, Montalembert, etc. Father de Mazenod held Lamennais in high esteem. He especially appreciated his ultramontain spirit.
Keywords: Historia de los incas; Historia de la conquista y colonia española; Discurso histórico político; Discurso rosa de los incas; Discurso ultramontano de los jesuitas; Misiones jesuitas.
Palavras-chave: History of the Incas; History of conquest and Spanish colony; Historic-political discourse; Rose speech of the Incas; Jesuit Speech ultramontano; Jesuit missions.
Palavras-chave: Historia de los incas; Historia de la conquista y colonia española; Discurso histórico político; Discurso rosa de los incas; Discurso ultramontano de los jesuitas; Misiones jesuitas.
Keywords: History of the Incas; History of conquest and Spanish colony; Historic-political discourse; Rose speech of the Incas; Jesuit Speech ultramontano; Jesuit missions.
Esa fachada moderna del sistema ultramontano es el acuario hoy conocido como la forma degenerada del Fondo Monetario Internacional (FMI) posterior a 1971–1972, en la que hoy mora el cautivo pez.
That modern guise of the ultramontane system is the aquarium, called today's, post-1971-1972, degenerate form of the International Monetary Fund (IMF), in which the captive fish dwell today.
El entendimiento de este rasgo esencial del modelo veneciano de régimen oligárquico–financiero ultramontano, es la llave para entender la teoría monetaria que domina los textos y los hábitos académicos hoy día.
Understanding of this essential feature of the Venetian model of ultramontane financier-oligarchical rule, is key to understanding the monetary theory which dominates the academic textbooks and academic habits of today.
Palabras llave: Historia de los incas; Historia de la conquista y colonia española; Discurso histórico político; Discurso rosa de los incas; Discurso ultramontano de los jesuitas; Misiones jesuitas.
Palabras llave: History of the Incas; History of conquest and Spanish colony; Historic-political discourse; Rose speech of the Incas; Jesuit Speech ultramontano; Jesuit missions.
La adoración de esa reliquia moderna del sistema medieval de la oligarquía financiera veneciana, de dominio ultramontano de facto sobre sus pueblos vasallos, se celebra en el sistema de adoración sectaria religiosa conocido como monetarismo.
The worship of that modern relic of the Venetian financier-oligarchy's medieval system of de facto, ultramontane rule over its subject peoples, is celebrated in the system of religious cult-worship known as monetarism.
Como con ese mismo principio ultramontano del imperialismo, solo un emperador puede establecer principios jurídicos generales; los reinos no tienen ningún poder más allá de decretar las que bien se describen como ordenanzas locales en el dominio secundario.
As under that same ultramontane principle of imperialism, only an emperor can establish general principles of law; the kingdoms have no power beyond the making of what are fairly described as local ordinances within the lesser domain.
Los que acompañan a Jacques Gaillot en el camino de Partenia aman la libertad, no han nacido de un agua menos viva que los canonistas más o menos patentados por los órganos oficiales, expertos en cristianismo centralizado y ultramontano.
Those who follow Jacques Gaillot on the way to Partenia like freedom, they are not born from a less worthy lot of the Holy Spirit than the more or less officially appointed canonists, experts in Roman centralized Christianity.
La contraofensiva de la oligarquía financiera veneciana, desde la caída de Constantinopla en 1453 d.C. en adelante, consistió en aplastar la existencia de la institución del Estado nacional soberano, y en desarrollar un orden imperial que restaurara el previo sistema ultramontano de gobierno imperial.
The Venetian financier oligarchy's counterthrust, from the 1453 A.D. fall of Constantinople on, was to crush the existence of the institution of the sovereign nation-state, and to develop an imperial order restoring the earlier ultramontane system of imperial rule.
Son típicos del modelo oligárquico los sistemas asociados con la antigua Babilonia, Esparta, la imagen del Zeus olímpico, el Imperio Romano y el sistema medieval ultramontano que derivó de la alianza de la oligarquía financiera veneciana con la caballería normanda.
Typical of the oligarchical model are the systems associated with ancient Babylon, with Sparta, with the image of the Olympian Zeus, with the Roman Empire, and with the medieval ultamontane system under the alliance of the Venetian financier oligarchy with the Norman chivalry.
El principio del Estado nacional soberano, le dio al siervo el derecho a ser humano que le había quitado el feudalismo ultramontano, bajo un nuevo concepto de la ley de los Estados soberanos nacionales.
The principle of the sovereign nation-state gave the serf the right, taken from him by ultramontane feudalism, of being human, under a new conception of the law of sovereign nation-states.
Word of the Day
honey