ultimo cheque

Popularity
500+ learners.
Si usted ha estado recibiendo los beneficios de discapacidad temporal, los pagos de discapacidad permanente deben de serle enviados durante un lapso de 14 días después de haber recibido su último cheque de discapacidad temporal.
If you have been receiving temporary disability benefits, the permanent disability payment must be sent within 14 days after your last temporary disability check.
Cuando exista un acuerdo federales/provinciales/territorio sobre la selección de trabajadores extranjeros, con recuperación de cuotas por gastos asociados, el costo de esas cuotas provinciales/territoriales será reembolsado al EMPLEADOR del último cheque de pago por vacaciones del TRABAJADOR.
Where a federal/provincial/territorial agreement on the selection of foreign workers exists with associated cost recovery fees, the cost of such provincial/territorial fees will be reimbursed to the EMPLOYER from the WORKER'S final vacation pay cheque.
Este es el último cheque que recibirás de mí.
This is the last check you'll be getting from me.
El último cheque que escribió fue para el pequeño Angus...
The last check he wrote was to little Angus...
Estoy aquí para entregar esto y recoger mi último cheque.
I'm here to turn this in and pick up my last check.
El último cheque que escribió fue el 26 de marzo.
The last check he wrote was on the 26th of March.
Bueno, ya sabes del último cheque que te mandé, ¿no?
Well, you know the last cheque that we sent you?
Solo estoy aquí para recoger mi último cheque.
I'm just here to pick up my last check.
Puedes recoger tu último cheque el viernes.
You can pick up your last check on Friday.
Muy bien, amigo, éste es tu último cheque.
All right, pal, this is your last paycheck.
Sí, me pidió que enviase su último cheque a una dirección distinta.
Yeah, he asked me to send his last check to a different address.
Vine a recoger mi último cheque de pago.
I came to pick up my last paycheck.
Es mi último cheque, Es solo... Es como... la realidad.
It's my last check, it's just... it's like... reality.
El último cheque que hizo mi mejor amigo.
It's the last check my best friend ever wrote.
¿Puedes darme mi último cheque, por favor?
Can I get my last check, please?
No obstante, sí tengo aquí su último cheque.
However, I do have your final check for you right here.
Solo vine a recoger mi último cheque.
I'm just picking up my last paycheck.
Betty, antes de que me olvide, Éste es el último cheque para el ortodoncista.
Betty, before I forget, This is your last check for the orthodontist.
¿No tienes tu último cheque?
Did you not get your last check?
¿Qué pasa? Tu último cheque se cobró en un banco de Michigan.
What's going on? Your last check was cashed at a Michigan bank.
Word of the Day
honey