Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofultimar.

ultimar

Más información estará disponible en los detalles se ultimaron.
More information will be available as details are finalized.
La segunda categoría comprende a los países que ultimaron sus PAN recientemente.
The second category concerns countries which finalized their NAPs recently.
Algunas negociaciones se ultimaron rápidamente, especialmente las relativas a las telecomunicaciones y los servicios financieros.
Some negotiations were quickly completed, notably in basic telecommunications, financial services.
En el bienio de 2000-2001, los VNU ultimaron un proceso de renovación de imagen.
In 2000 - 2001, UNV concluded a re-branding exercise.
La primera incluye a los países que ultimaron sus PAN hacia finales del decenio de 1990.
The first category concerns countries which finalized their NAPs in the late 1990s.
Además, se ultimaron el manual del maestro y el libro de ejercicios para los alumnos.
In addition, the related teachers' manual and the students' worksheets were finalized.
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
The final session was devoted to finalizing the observations, recommendations and conclusions of the Workshop.
Hace apenas dos años, el Afganistán y la comunidad internacional ultimaron en Londres un pacto quinquenal.
A little more than two years ago, Afghanistan and the international community concluded a five-year compact in London.
Ya se ultimaron la estructura del repositorio de datos y la adquisición de los programas de informática.
To date, the architecture for data repository and software acquisition have been completed.
Se ultimaron y divulgaron cinco números de un Boletín electrónico del Programa de Administración Urbana Mundial en 2001 y 2002.
Five issues of a Global Urban Management Programme e-Newsletter were completed and disseminated in 2001 and 2002.
Las directrices para REDD+ se ultimaron en una reunión previa a la cumbre, realizada en Bonn, Alemania, en junio de 2015.
Guidelines for REDD+ were finalized at a pre-summit meeting in Bonn, Germany, in June 2015.
Después se ultimaron las conclusiones y observaciones posteriores proporcionadas por los países, que se resumen en el presente documento.
The conclusions and subsequent comments provided by the countries were then finalized and summarized in the present document.
En Salou ultimaron su preparación de cara al Mundial de Perth donde se jugarán la clasificación para Londres 2012.
In Salou were finalizing their preparations for the World Cup in Perth side which will play qualifying for London 2012.
En su quinta sesión, celebrada el 20 de septiembre, los expertos examinaron y ultimaron las recomendaciones formuladas por los grupos de trabajo.
At the fifth meeting, on 20 September, the experts reviewed and finalized the recommendations made by the working groups.
La evaluación común para el país (ECP) y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) se ultimaron en 2003.
The common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) were completed in 2003.
Se examinaron las conclusiones y recomendaciones de distintos sectores y se debatieron y ultimaron las modificaciones pertinentes del programa del país.
The findings and recommendations from various sectors were reviewed and modifications to the country programme were discussed and finalized.
Allí, sus captores rodearon el remolcador en el que huían, y los ultimaron con sus proas y sus chorros de agua.
Their captors surrounded the tug in which they were fleeing, and did them in them with their prows and water jets.
Parte de los reglamentos relativos a la atención secundaria y terciaria de salud se ultimaron a finales de junio del mismo año.
Part of the regulations related to the secondary and tertiary levels of health care was finalized at the end of June 2002.
Hacemos extensivo nuestro sincero agradecimiento a los particulares y a los miembros del equipo que recopilaron la información y redactaron y ultimaron el informe.
We extend sincere thanks to the individuals and the team members who compiled the information and wrote and finalized the report.
No obstante, los países Partes de ALC ultimaron y presentaron a tiempo sus informes nacionales para que los examinara el CRIC en su primera reunión.
Nevertheless, the LAC country Parties completed and timely submitted their national reports for review by the first session of the CRIC.
Word of the Day
clam