uhm

Popularity
500+ learners.
Oh, se supone que vuelve, uhm, la próxima semana.
Oh, he's supposed to be back, um, next week.
Bien Jules, uhm, ella me la suda para una fecha de entrega.
Well Jules, uhm, she's sweating me for a delivery date.
Mira, uhm, deje mi Tesla en la oficina.
Look, uh, I left my Tesla back in the office.
Así que, uhm ¿estás lista para la entrevista?
So you, uh, are you ready for your interview?
¿Qué te parecería un poco de, uhm, sobeteo serio?
How would you feel about a little, uh, heavy petting?
Porque siento que, uhm, no sé a donde te diriges.
Because i feel like um, i don't know where you're at.
Pero, uhm, dos meses es mucho tiempo para estar lejos de aquí.
But, um, two months is a long time to be away from here.
Oh, Kate, esto realmente es un, uhm, un regalo para mí.
Oh, Kate, that actually was a, um, a present for me.
Y, uhm, aquí está la orden por el pedido de mañana.
And, um, here's the order for tomorrow's consignment.
Cierto, como si sacan tijeras, y nosotros suponemos, uhm, piedra...
Right, like if they throw scissors, and we're guessing, uh, rock...
Hey, uhm, David dijo que estaba viniendo.
Hey, um, David said he was coming.
Oh, uhm, tu compañero de piso me dejó entrar.
Oh, ah, your roommate let me in.
Haz un poco de, uhm, trabajo clandestino para mí.
Do a little, uh, moonlighting for me.
Hey, uhm, David dijo que estaba viniendo.
Hey, um, David said he was coming.
Sí, uhm, estamos buscando algo de KFC.
Yeah, uh, we were actually looking to get some KFC.
Eso es una oferta, pero uhm, no.
That is some offer, but, um, no.
Yo puedo ser, como, uhm, un tío.
I can be, like, um, an uncle.
¿Has, uhm, has visto a tu familia?
Have you, um, have you seen your family?
Y, uhm, en verdad no decía eso.
And, um, it actually never said that.
Eso es una oferta, pero uhm, no.
That is some offer, but, um, No.
Word of the Day
dew