ufanarse
Fuentes Ufanes son uno de los más interesantes de los fenómenos hidrológicos Mallorca. | The Ufanes springs are one of the most interesting of the hydrological Mallorca. |
Desde el año 2001, las Fonts Ufanes son un espacio natural protegido con la categoría de Monumento Natural. | Since 2001, the Fonts Ufanes are classified as a protected natural area, in the category of Natural Monument. |
Principales puntos de interes a visitar en la zona: las Cuevas de Campanet y Las Font Ufanes en temporada de invierno. | Main attractions to visit in the area: the Caves of Campanet and The Font Ufanes in winter season. |
Las Fonts Ufanes, situadas en la finca de Gabellí Petit en el término de Campanet, constituyen el fenómeno hidrogeológico más singular de Mallorca. | The Fonts Ufanes, situated in the GabellÝ Petit property, in Campanet, comprise the most extraordinary hydrogeological phenomena on Mallorca. |
En esta última hay un frondoso encinar, bajo las piedras del mismo se produce un fenómeno natural de singular belleza, Ses Fonts Ufanes. | In Gabellí Petit there is a thick Holm oak wood, under which a natural phenomenon of singular beauty takes place, Ses Fonts Ufanes. |
Las cuevas están situadas en las laderas del valle de Sant Miquel, un hermoso valle que conserva el carácter y el encanto del paisaje rural de Mallorca, donde también se encuentra el resurgimiento karst Fonts Ufanes. | The caves are located on the slopes of the valley of Sant Miquel, a beautiful valley retaining the character and charm of the rural landscape of Mallorca, where there is also a karst resurgence Fonts Ufanes. |
Aguas Fonts Ufanes entonces crecer el curso del río de Sant Miquel, que fluye a través de la llanura de Sa Pobla antes de perder en la laguna de Albufera cerca de Platja de Muro, en la costa norte de la isla. | Waters Fonts Ufanes then grow over the river Sant Miquel, which flows through the plain of Sa Pobla before losing in the lagoon S'Albufera near Platja de Muro, on the north coast of the island. |
No te ufanes. Ve a una clínica de sueño. | It's nothing to be proud of. |
En caso de tener la suerte de encontrase en Mallorca cuando brotan Ses Fonts Ufanes, tiene que llegar a Campanet por la carretera que une Palma de Mallorca y Alcúdia y seguir hasta la finca de Gabellí. | Drive to Campanet along the Palma de Mallorca to Alcúdia road and continue as far as the Gabellí estate. |
Para llegar a las Font Ufanes se tiene que ir hasta la antigua ermita de San Miquel, situada a las afueras de Campanet, y seguir a pie durante unos quince minutos el camino que conduce hasta la finca. | To visit the Fonts Ufanes you must reach the old San Miquel chapel, situated on the outskirts of Campanet, and then follow the 15 minute foot path that leads to the springs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.