Possible Results:
See the entry for uñita.
UNITA
-UNITA
See the entry for UNITA.

uñita

Se ha bautizado la nueva especie con el nombre de Hierbaescama Dorada de Uñita Gruesa, en honor al lugar del hallazgo.
The new species has been named Golden Thisklushie of Thick Little Nails, after the name of the discovery site.
Ello es particularmente necesario en zonas anteriormente ocupadas por la UNITA.
This is especially needed in areas formerly occupied by UNITA.
Informa al Unita con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Unita in advance of your expected arrival time.
Unión Nacional para la Independencia Total de Angola (UNITA)*
National Union for the Total Independence of Angola (UNITA)*
Los puentes habían sido destruidos por las bandas de la UNITA.
The bridges had been destroyed by the UNITA gangs.
Breve descripción El Unita ofrece alojamiento con WiFi gratuita en Roma.
Quick description Set in Rome, Unita offers accommodation with free WiFi.
Es necesario que la comunidad internacional ejerza presión sobre la UNITA.
It is necessary for the international community to exert pressure on UNITA.
Un día lo conocí en la Fiesta de Unitá.
One day I met him at the left winged convention.
Estos hombres provienen de la facción escindida de UNITA.
These men come from the UNITA breakaway faction.
No ha habido ningún tipo de cooperación militar con la UNITA.
There has been no military cooperation with UNITA.
Reagan aumentó el apoyo a UNITA y Savimbi.
Reagan stepped up support for UNITA and Savimbi.
El régimen de sanciones de las Naciones Unidas contra la UNITA está funcionando.
The United Nations sanctions regime against UNITA is working.
La región de Sombo contenía las principales minas de la UNITA.
The Sombo region contained the main UNITA mines.
Párrafos 129 a 162, sobre la representación de la UNITA y los viajes al extranjero.
Paragraphs 129 to 162, on UNITA representation and travel abroad.
Contacta con la recepción del camping Villaggio Europa Unita.
Contact the campsite Villaggio Europa Unita.
El aeropuerto más cercano es el de Ciampino, ubicado a 16 km del Unita.
The nearest airport is Ciampino Airport, 16 km from Unita.
A pesar del acuerdo de paz de 1994, la UNITA sigue reclutando nuevos soldados.
Despite the 1994 peace agreement UNITA is still recruiting new soldiers.
El gobierno declaró haber capturado a 200 soldados de UNITA durante los enfrentamientos.
The government claimed that it had captured 200 UNITA soldiers during the fighting.
Pide a UNITA que acepte el plan de las Naciones Unidas de ayuda humanitaria.
It calls upon UNITA to accept the UN plan for humanitarian relief.
No se acantonaron las fuerzas armadas, exceptuadas las de UNITA.
The armed forces - except for those of UNITA - were not confined to barracks.
Word of the Day
to season