two-pronged

Popularity
500+ learners.
The Abyei issue should be tackled through a two-pronged approach.
La cuestión de Abyei debería tratarse con un doble enfoque.
The Advisory Panel proposes a two-pronged approach to strengthening UNIFEM.
El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM.
The Monitoring and Research Division has pursued a two-pronged strategy.
La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia.
The two-pronged fork has been used for centuries.
La horquilla de dos puntas se ha utilizado durante siglos.
Essentially, it's a two-pronged strategy: hardware and software.
En esencia, es una estrategia de dos frentes: hardware y software.
I therefore consider it necessary to adopt a two-pronged approach.
Por tanto, considero necesario adoptar un planteamiento de doble vertiente.
At the same time, it should be two-pronged.
Al mismo tiempo, debe ser de dos puntas.
The change is two-pronged, as I told you.
El cambio tiene dos puntas, como dije a ustedes.
Okay, so this is a two-pronged plan.
De acuerdo, este es un plan con dos frentes.
In my view, the solution is two-pronged.
En mi opinión, la solución tiene dos aspectos.
For the implementation of the resolution, UNODC adopted a two-pronged approach.
Para aplicar la resolución, la ONUDD adoptó un enfoque de doble vertiente.
For Reig Jofre, this agreement falls under the framework of a two-pronged strategy.
Para Reig Jofre, este acuerdo se enmarca en una doble estrategia.
Okay, so this is a two-pronged plan.
Vale, esto es un plan con dos frentes.
In response I have proposed a two-pronged approach.
En respuesta a ello, he propuesto un enfoque doble.
Like many, Scroggins employed a two-pronged approach.
Al igual que muchos, Scroggins emplearon un enfoque de dos vías.
In Rwanda, we have adopted a two-pronged approach to banish the ideology of genocide.
En Rwanda, hemos adoptado un enfoque doble para erradicar la ideología del genocidio.
And you believe this course of action will have a two-pronged effect.
Y tú crees que ese paso tendrá un efecto doble.
The proposal has a clear two-pronged approach.
La propuesta presenta un doble enfoque muy claro.
To prevent and combat hot money, we must adopt a two-pronged approach.
Para prevenir y combatir el dinero especulativo debemos adoptar un enfoque de dos frentes.
UNODC adopted a two-pronged approach to implement that request.
Para aplicar la resolución, la ONUDD adoptó un enfoque de doble vertiente.
Word of the Day
to unwrap