tv off

Popularity
500+ learners.
Why is the TV off?
¿Por qué esta apagada la televisión?
Come on, girls, TV off.
Vamos, chicas, apagad la tele.
Turn the TV off, keep the girls away from the internet.
Que las niñas no entren a Internet.
Come on, girls. TV off.
Vamos, chicas, apagad la tele.
Elisabeth tried to turn the TV off.
Elisabeth gritó a ella y ella no la escuchó.
Why are you turning your TV off?
¿Cómo se le ocurre apagarla?
Turn the TV off if the program is something you believe your child should not see.
Apague el televisor si el programa es sobre algo que cree que su hijo no debería ver.
Turn that TV off! Go outside! Enjoy the sun!
¡Apaga ese televisor! ¡Salgan al aire libre! ¡Disfruten del sol!
My dad turned the TV off, just like that!
De golpe y sopetón, mi papá apagó la tele.
Turn the tv off, kick the boyfriend/girlfriend out of the room, and take notes.
Apaga la televisión, echa a tu novio/novia de la habitación y toma notas.
Can you just— can you turn the tv off?
¿Podrías... apagar el televisor?
Would you turn the TV off for a minute?
¿Podrías apagar la TV por un minuto?
Want me to turn the TV off and go to bed?
¿Quieres que apague la televisión e irte a la cama?
Do you think we could turn the TV off?
¿Te parece que podríamos apagar la TV?
Turn the TV OFF completely and go outside to play.
Apague la televisión por completo y salir a jugar.
Sit down at the table, turn the TV off, and enjoy!
¡Siéntense a la mesa, apaguen la Tele, y disfruten!
I turned the TV off and went to sleep.
Apagué la televisión y me fui a dormir.
Leave the TV off when no one is watching.
Apaguen la TV cuando nadie la esté viendo.
I'm not telling you to turn the TV off.
No te estoy diciendo que apagues la televisión.
I turned the TV off, and left the papers on the table.
Apagué la tele y dejé el periódico sobre la mesa...
Word of the Day
to learn