tuviste que

Todo lo que tuviste que hacer era deshacerte de ella.
All you had to do was get rid of her.
¿Cuál fue la decisión más difícil que tuviste que tomar?
What was the most difficult decision you had to take?
Eso es porque nunca tuviste que ser parte de ello.
That's because you've never had to be a part of it.
¿Por qué tuviste que poner la mano en el ascensor?
Why did you have to put your hand in the lift?
¿Cuál fue la decisión más difícil que tuviste que tomar?
What was the most difficult decision you had to make?
El año pasado, tuviste que robar un vestido para entrar.
Last year, you had to steal a dress to get in.
Vamos, Jackson, ¿por qué tuviste que ir y hacer eso?
Man, Jackson, why'd you have to go and do that?
Tasha, ¿tuviste que ir por el agua para llegar aquí?
Tasha, did you have to go through water to get here?
Dile al Sr. Kelly que tuviste que ir al dentista.
Tell Mr. Kelly you had to go to the dentist.
Lo, ¿por qué tuviste que ir y hacer eso?
Lo, why did you have to go and do that?
¿Quién es esa cita que tuviste que cancelar el viernes?
Who was that date you had to cancel on Friday?
Y tú ni siquiera tuviste que pagar por la tuya.
And you didn't even have to pay for yours.
¿Por qué tuviste que contarme lo del plan, Schmidt?
Why'd you have to tell me about the plan, Schmidt?
¿Por qué tuviste que volver y llevar a mi trabajo?
Why did you have to come back and take my job?
¿Por qué tuviste que ponerme en esta situación, Jared?
Why did you have to put me in this situation, Jared?
¿Por qué tuviste que involucrarte en esto, Danny?
Why did you have to get involved in this, Danny?
¿Por qué tuviste que envió a mí, de todos modos?
Why did you have it sent to me, anyway?
Hay decenas de barcos. ¿Por qué tuviste que tomar éste?
Dozens of boats—Why did you have to take this one?
¿Por qué tuviste que ir y darle el mapa a Mark?
Why'd you have to go and give Mark the map?
¿Por qué tuviste que vomitar en el auto?
Why did you have to throw up in the car?
Word of the Day
haunted