tuve un mal dia

Nunca tuve un mal día en este trabajo.
I never had a bad day on this job.
Para que sepas, yo también tuve un mal día.
For the record, I too have had a hard day.
Tuve un mal día en el trabajo, ¿de acuerdo?
I had a bad day at work, all right?
Solo tuve un mal día, eso es todo.
I just had a really bad day, that's all.
No puedo rendirme porque tuve un mal día.
I can not give because I had a bad day.
Bueno, tú estuviste ahí cuando tuve un mal día.
Well, you were there for me when I had a bad day.
Tuve un mal día en el campo.
Just had a bad day on the range.
Tuve un mal día en el trabajo.
I had a rough day on the job.
Pero por lo menos nunca tuve un mal día con mi pelo...
But at least I've never had a bad hair day...
Mira, tuve un mal día y estoy cansado.
Listen, I've had a rough day and I'm tired.
Solo tuve un mal día, es todo.
I've just had a bad day, is all.
Y tuve un mal día, eso es todo.
Just having a bad day, that's all.
Bueno, tuve un mal día también.
Well, I had a bad day too.
Tuve un mal día, perdí un caso que...
I'd had a bad day. I lost a case that-
Tuve un mal día, también un par de años malos.
I had a bad day went into a few bad years.
Lo siento, solo tuve un mal día.
I'm sorry, I just had a bad day.
Tuve un mal día en el trabajo.
I had a bad day at work.
Como ya he dicho... tuve un mal día.
Like I said... I had an off day.
Yo tuve un mal día, una vez.
I had a bad day too, once.
En realidad tuve un mal día y no pretendía culparte.
I had a really bad day and didn't mean to blame it on you.
Word of the Day
cherry