tuve un mal día

Nunca tuve un mal día en este trabajo.
I never had a bad day on this job.
Para que sepas, yo también tuve un mal día.
For the record, I too have had a hard day.
Solo tuve un mal día, eso es todo.
I just had a really bad day, that's all.
No puedo rendirme porque tuve un mal día.
I can not give because I had a bad day.
Bueno, tú estuviste ahí cuando tuve un mal día.
Well, you were there for me when I had a bad day.
Pero por lo menos nunca tuve un mal día con mi pelo...
But at least I've never had a bad hair day...
Mira, tuve un mal día y estoy cansado.
Listen, I've had a rough day and I'm tired.
Solo tuve un mal día, es todo.
I've just had a bad day, is all.
Y tuve un mal día, eso es todo.
Just having a bad day, that's all.
Bueno, tuve un mal día también.
Well, I had a bad day too.
Lo siento, solo tuve un mal día.
I'm sorry, I just had a bad day.
Como ya he dicho... tuve un mal día.
Like I said... I had an off day.
Yo tuve un mal día, una vez.
I had a bad day too, once.
En realidad tuve un mal día y no pretendía culparte.
I had a really bad day and didn't mean to blame it on you.
Lo siento, cariño, tuve un mal día.
I'm sorry, baby. I had a bad day.
Sí, tuve un mal día.
Yeah, I had a bad day.
Chuck, tuve un mal día.
Chuck, I've had a bad day.
Realmente tuve un mal día.
I really had a bad day.
Supongo que tuve un mal día.
I guess I was having a bad day.
Porque tuve un mal día.
Because I had a hard day.
Word of the Day
to faint