tuve un buen día

Nada en particular, solo tuve un buen día.
Nowhere in particular I just had a good day.
En realidad, tuve un buen día el jueves.
Oh, actually, I had quite a good day on Thursday.
En realidad, tuve un buen día el jueves.
Oh, actually, I had quite a good day on Thursday.
Sí, tuve un buen día también.
Yeah, I had a great day, too.
Bueno, no tuve un buen día.
Well, I did not have a good day.
Hoy tuve un buen día.
I had a good day today.
Si, tuve un buen día.
Yes, I've had a nice day.
¡Yo sí que tuve un buen día!
I did indeed have a good day!
No tuve un buen día.
I had a bad day.
No tuve un buen día.
Wasn't a good day for me.
Yo también tuve un buen día. Gracias.
My day was fine too, thanks.
-Tengo un calambre. -Hoy no tuve un buen día.
This hasn't been really a good day.
¡Tengo un calambre! Hoy no tuve un buen día.
This hasn't been really a good day.
Bien, tuve un buen día.
It was fine. It was good.
Al fin del día. no importaba que no tuviera un regalo. porque tuve un buen día.
By the end of the day, it didn't even matter anymore that I didn't have a gift, because I had a good day.
Tuve un buen día, me alegra que lo notes.
Well, I had a good day. I'm glad you noticed.
Tuve un buen día ayer en el hipódromo.
Had a good day yesterday at Leicester.
Tuve un buen día de propinas.
Well, I had a pretty good day in tips.
Tuve un buen día hoy.
I had a good day today.
Para este propósito, no Soo caro como en otros lugares aquí. Tuve un buen día.
For this purpose, not soo expensive as other places here. I had a nice day.
Word of the Day
celery