tuve razon

Popularity
500+ learners.
Nunca tuve razón más fuerte para vivir.
I've never had stronger reason to live.
No tuve razón al gritarte.
I had no right to yell at you.
Ya, y mira que tuve razón. ¿Eh?
Yeah, I got that one right, eh?
¿Y no tuve razón?
And was I not right?
Tuve razón a medias.
I was half right.
Mi impresión se explica por el hecho de que estaba acostumbrado a recibir cartas de Klement y nunca tuve razón alguna para cuestionar su autenticidad.
My impression is explainable from the fact that I was accustomed to receiving letters from Klement and had never had any reason to question their authenticity.
Y ahora te das cuenta de que tuve razón al hacerlo.
And now you can see I was right to do it.
Afortunadamente para ti, tuve razón al mantenerte con vida.
Fortunately for you, I have a reason for keeping you alive.
No, es solo que... nunca tuve razón para salir con alguno.
No, I just never found a reason to wear one.
¿Significa eso que admites que en esa ocasión tuve razón?
Does this mean you're admitting that on this occasion I was right?
Oí que estabas cuando se demostró que tuve razón.
I heard you were there when I was proven right.
Tuve razón al darle por desaparecido el 12 de octubre.
I had good reason for posting him as missing on 12 October.
Estaba preocupado, y tuve razón, ¿no?
I was worried. And I had reason to be, no?
Un momento, otra cosa más en la que tuve razón.
Wait, that's another thing I got right.
Que admita que yo tuve razón y lo olvidaré.
Have him admit I'm right, and I'll forget it.
Algún día verás que siempre tuve razón.
One day, you'll see I've always been correct.
Y tuve razón cada vez.
And I was right every time.
Algún día verás que siempre tuve razón.
One day, you'll see, I've always been correct.
Pero tuve razón todo este tiempo.
But i was right all along.
Supongo que tuve razón, como de acostumbre.
I guess I was right, just like always.
Word of the Day
smell