Todo el proceso estará tutelado por los profesionales de nuestra compañía. | The entire process will be supervised by professionals from our company. |
I- Ámbito tutelado por el habeas corpus en el Derecho venezolano. | I- Scope of protection of habeas corpus in Venezuelan law. |
Considerado tutelado por el Estado según las leyes estatales; o 3. | Considered a ward of the State under State law; or 3. |
Yo estaba tutelado por una de las mentes más grandes de la historia. | I was mentored by one of the greatest minds in history. |
Ambos fueron tutelado por Mao Yenrai. | Both were mentored by Mao Yenrai. |
La paz es un don demasiado precioso, que tiene que ser promovido y tutelado. | Peace is a precious gift, which must be promoted and protected. |
Ya no estás tutelado por el estado, así que... no puedes ir. | You're no longer a ward of the state, so you... you can't go. |
Nació en Pella en 356 BC, Alexander fue tutelado por el famoso filósofo Aristóteles. | Born in Pella in 356 BC, Alexander was tutored by the famed philosopher Aristotle. |
Todo el proceso estará tutelado por los profesionales de nuestra compañía. | The process is guided from start to finish by our company professionals. |
Además, nuestra empresa cuenta con un servicio jurídico independiente tutelado por personal especializado en la materia. | Furthermore, our company has an independent judicial service administered by specialized personnel. |
El Monte Figo ha tutelado en toda esta región, es uno de los lugares más extraordinarios portugueses. | The Monte Figo has tutored throughout this region, is one of the most extraordinary sights Portuguese. |
Las funciones tutelares constituyen un deber que habrán siempre de ejercer en beneficio del tutelado. | The guardianship functions constitute a duty that must always be exercised in the interests of the ward. |
Todos los derechos están reservados y el contenido está protegido y tutelado por la legislación nacional e internacional. | All rights reserved and content is protected and safeguarded by national and international law. |
Fase práctica en sus propios centros de salud bajo la tutela del equipo docente (fase de tutelado). | Practical phase in their health centers under the supervision of the teaching team (supervised phase). |
Todos los derechos están reservados y el contenido está protegido y tutelado por la legislación nacional e internacional. | Content is protected and safeguarded by national and international laws. |
Sin embargo, la salud de Nicholson fue deficiente y con frecuencia Whitehead fue tutelado por H Newboult en Merton College. | However, Nicholson's health was poor and Whitehead was tutored frequently by H Newboult at Merton College. |
El Instituto de gestión de la deuda pública está tutelado por el Ministerio de Hacienda [19]. | The Institute is subject to the authority and supervision of the Ministry of Finance [19]. |
Es fácil calcular la norma necesaria independientemente, sabiendo la dimensión, la edad y el peso del tutelado. | It is easy to count necessary norm independently, knowing the size, age and weight of the ward. |
Es muy fácil inscribirse para convertirte en tutelado/a en el Programa de mentoring de JPO del PNUD. | It is very simple to sign up to become a mentee in the UNDP JPO Mentoring Programme. |
Al inscribirte como mentor/a o tutelado/a, acuerdas respetar y poner especial atención a estos valores. | By signing up as a mentee or mentor you agree to respect and pay particular attention to these values. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.