tus primos

¿Qué pensarían y sentirían tus primos más pequeños?
What would your younger cousins think and feel?
Coloca toda experiencia que hayas tenido en el cuidado de niños, incluso si fueron tus hermanos o hermanas pequeños, o tus primos.
List any experience you have had caring for kids—even if it's younger brothers, sisters, or cousins.
Pide ayuda a tu pareja, tus primos, los hijos de tus amigas, tus hijos o, si puedes permitírtelo, contrata un servicio de cátering.
Enrol your partner, cousins, friend's children, your own, or if–you're feeling fly–professional help to take the pressure off.
Te aconsejamos que seas flexible, pero al mismo tiempo te aconsejamos que irretractablemente seas firme en aquellas cosas que tus Primos Intermedios te aconsejarán, porque son intocables.
We advise you to be flexible, and yet at the same time we advise you to intractably stick to those things your Midwayer Cousins will advise you are to be untouchable.
Creo que debemos poner a tus primos con mi madrina.
I think we should put your cousins with my godmother.
¿Sabes que tus primos también tienen gatos en sus casas?
Do you know that your cousins also have cats in their homes?
Estoy segura de que tus primos aparecerán tarde o temprano.
I'm sure your cousins will turn up sooner or later.
Pero si los necesitamos, tus primos se quedan aquí.
But if we need them, your cousins will be staying here.
Mira, estos son tus primos de América.
Look, these are your cousins from America.
Eso es, imagina un San Valentín sin tarjetas de tus primos.
That's right, imagine a Valentine's Day with no cards from your cousins.
Si tus primos no quieren ayudar, llévate lo que quieras.
If your cousins don't want to help out, just keep what you want.
Ve a jugar con tus primos, por favor.
Go play with your cousins, please.
Especialmente si eres como yo y descartas a tus primos hermanos.
Especially if you're like me and you rule out first cousins.
Así que, Drew, ¿qué piensas de tus primos?
So, drew, what'd you think of your cousins?
Puedes ver a tus primos, la Capilla Sixtina.
You can see your cousins, check out the sistine chapel.
Tú y tus primos, comparten abuelos comunes.
You and your cousins share a grandparent in common.
El sospechoso está relacionado con tus primos.
The suspect's tight with your cousins.
Creo que acabamos de conocer a tus primos.
I think we just met your cousins.
¿Cuánto planean quedarse aquí tus primos?
How long are your cousins planning on staying here?
¿Sigues siendo cercano con tus primos?
Are you still close with your cousins?
Word of the Day
tombstone