tus manos

Debe ser difícil para ti con tus manos pequeñitas, Yamamoto.
Must be hard for you with your tiny hands, Yamamoto.
Abre tu corazón y pon tus manos amorosas sobre ellas.
Open your hearts and place your loving hands on them.
El honor de nuestra familia está en tus manos Keje.
The honor of our family is at your hands Keje.
Las vidas de sus dos hijos están en tus manos.
The lives of his two children are in your hands.
Pero el destino de Argos todavía está en tus manos.
But the fate of Argos is still in your hands.
El destino de Camelot descansa en tus manos, joven mago.
The fate of Camelot rests in your hands, young warlock.
Las respuestas positivas a mis preguntas están en tus manos.
The positive answers to my questions are in your hands.
¿Por qué no pones tus manos en la mesa, John?
Why don't you put your hands on the table, John?
Pero el futuro de nuestro pueblo está en tus manos.
But the future of our people rests in your hands.
El honor de esta familia está ahora en tus manos.
The honor of this family is now in your hands
Y ahora un tercero, eso es inútil en tus manos.
And now a third! This is useless in your hands.
Tienes la sangre de 14 mujeres en tus manos.
You have the blood of 14 women on your hands.
Dinero en tus manos y una sonrisa en tus labios.
Money in your hands and a smile on your lips.
Mi vida no es la única en tus manos, Hércules.
My life is not the only one in your hands, Hercules.
El destino de Arturo Pendragon está ahora en tus manos.
The fate of Arthur Pendragon is in your hands now.
Piensa que tus manos son las manos del Señor Shiva.
Think that your hands are the hands of Lord Siva.
Las vidas de 500 personas ahora están en tus manos.
The lives of 500 people now rests in your hands.
Pon tus manos aquí y manten presion en la pierna.
Put your hands here and keep pressure on his leg.
Aplasta el iwa nori entre la palma de tus manos.
Crush the iwa nori between the palms of your hands.
El futuro de mi familia está en tus manos.
The future of my family is in your hands.
Word of the Day
to predict