tus abrazos

Popularity
500+ learners.
Pero tus abrazos son muy intensos.
But your hugs are too intense.
Tu voz, tus abrazos, pero no puedo.
Your voice, your hugs, but I can't.
Hey, Shel, ¿quieres saber por qué la gente dice la verdad en tus abrazos?
Hey, Shel, you want to know why people tell the truth in your hugs?
Te extraño y deseo poder visitarle por uno de tus abrazos.
I miss you and wish I could drop in for one of your hugs.
No quiero tus abrazos nocturnos.
I don't want any of your sleep-hugs.
Por favor, echo de menos tus abrazos.
Please, I miss your hugs. Bel.
Cómo deseé tus abrazos.
How much I have wished your hugs.
Extraño tus abrazos, tus besos y tus dulces maneras de mostrar cuánto me quieres.
I miss your hugs, your kisses, and your sweet ways of showing how much you love me.
Me gustaría estar en tus abrazos y besos.
I am interested in your life.
Quiero serme dormido por la manana en tus abrazos tiernos, carinosos.
Loved mine, on it I finish the letter.
Cada vez me siento más y más enamorado de ti, y no sé qué haría sin ti ahora. Anhelo tus abrazos y besos.
I grow deeper in love with you more and more every day, and I do not know what I would do without you now.
Anhelo tus abrazos y besos. A veces me gusta pensar que mi amor por ti es como un gran sueño, porque nunca quiero despertar y perder ese amor.
Sometimes I like to think my love for you is like a great dream, because I don't ever want to wake up and lose that love.
Quiero tus abrazos y caricias. Me hace falta tu amor.
I want your hugs and your caress. I need your love.
Te echo de menos, mi amor. Necesito tus abrazos.
I miss you, my love. I need your hugs.
Word of the Day
joke