turnar
Un equipo rotativo formado por miembros de la familia se turna para cuidarla. | A rotating crew of family members takes turns caring for her. |
Los dos jugadores se turna para colocar piedras con el propósito de rodear territorio. | The two players take turns placing stones in an effort to surround territory. |
Cada grupo se turna para el ejercicio de funciones administrativas por periodos anuales. | Each group takes it in turns to exercise administrative for one year at a time. |
En una relación saludable, la pareja se turna para hacerse favores cuando uno de los dos necesita un poco de ayuda. | In a healthy relationship, partners take turns doing favors for each other whenever one person needs a little help. |
Tienen una ubicación perfectamente céntrica, y su personal se turna para mostrarle a sus huéspedes la hermosa ciudad que es Estocolmo. | We have a perfectly central location, and our staff take it in turns showing guests around the wonderful city that is Stockholm. |
El juego de la regla de dardos de rally de carretera Cada jugador se turna para ir por el curso como se describe arriba. | The Play of Road Rally Dart Rule Each player takes turns going through the course as describe above. |
F1 tiene un volumen de 1,5 litros ezhliche y se turna - y en Memz impulso es extremadamente limitado y la posibilidad de elevar casi ninguno. | F1 has a volume of 1.5 liters ezhliche and takes turns - and at MeMZ momentum is extremely limited and the possibility of raising almost none. |
Aproveche los programas para compartir auto. Puede cortar su gasto de combustible y uso de auto si se turna con otros para manejar. | You can cut your weekly fuel costs in half and save wear on your car if you take turns driving with others. |
En la actualidad no hay una capacidad dedicada para dicha tarea y la Dependencia de inscripción de proveedores, que consta de tres funcionarios de apoyo, se turna para ayudar a los oficiales encargados de la apertura de ofertas, lo que perturba su trabajo habitual. | Currently, there is no dedicated capacity for that assignment and the Vendor Registration Unit, consisting of three support staff members, takes turns in assisting the bid opening officials, which causes disruption in processing their regular work. |
El Tiempo en Turna Bolshaya: precipitaciones leves. | Weather in Turna Bolshaya: no precipitation. |
El Tiempo en Turna Malaya: precipitaciones leves. | Weather in Turna Malaya: no precipitation. |
El Familien & Sporthotel Turna Malbun está situado a 1.600 metros sobre el nivel del mar a las afueras del centro de Malbun, junto al remonte Sareis. | The Familien & Sporthotel Turna Malbun is located at 1600 metres above sea level, at the edge of Malbun's centre, next to the Sareis ski lift. |
Él firmó el As de La Mosca del Distrito a principios de este año y se une en Solitario Joven y Turna Una Toma en la escuadra. | He signed the As of Fly of the District at the beginning of this year and joins in Solo Young and Turns One Takes in the squad. |
Sí, pero no comparte las cosas ni se turna. | Yes, but will not share or turn-take. |
La presidencia del Comité se turna entre los distintos partidos. | The chair of the Children's Commission rotates between the parties. |
La rivalidad entre River y Boca se turna de 'paternidad' por temporadas. | The supremacy between River and Boca changes between seasons. |
Se turna bastante fácilmente. | Takes turns fairly easily. |
Conforme al calendario programado se turna en cada ciudad la organización del festival entre los meses de agosto y diciembre. | According to the program calendar, each city takes turns organizing the festival between the months of August and December. |
Uno es el jugador y el otro es el croupier, y el reparto de cartas se turna entre los dos jugadores después de cada mano. | One player is the player, and the other the dealer, and the deal switches between the two players after every hand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.