turnar
La Comisión Estatal informó que era incompetente y turnó el expediente a la Comisión Nacional de los Derechos Humanos. | The State Commission said it was not within its competence and the case file was turned over to the National Human Rights Commission. |
Realizando todos mis miedos y mi falta de descansó, mi familia se turnó para dormir conmigo y me sintiera más seguro, empezando con mi hermana más pequeña. | Realizing my fears and restlessness, my family took turns sleeping in my room to comfort me, starting with my little sister. |
Larga historia corta: Después de tratar de cobrar los $350 facturados por no existir una dirección correspondiente al ladrón, el hotel turnó la reclamación a una agencia de cobranza. | Long story short: After trying to collect the $350 bill from the thief's non-existent address, the hotel turned the claim over to a collection agency. |
La Comisión Permanente del Congreso turnó la exigencia del legislador del Partido Verde Ecologista de México (PVEM) a la Comisión de Transportes de la Cámara de Diputados. | The Permanent Commission of the Congress turned the demand of the legislator of the Ecological Green Party of Mexico (PVEM) to the Commission of Transports of the Chamber of Deputies. |
Una vez más, como en reuniones anteriores, grupo tras grupo se turnó para subir al escenario y hacer breves declaraciones sobre su contribución a la Tierra, a la humanidad y al Gran Experimento. | Once again, as in the previous meetings, group after group took turns taking the stage to make short statements of what they had contributed to the Earth, humanity and the Grand Experiment. |
Finalmente, con respecto al acceso a la información, la Parte alegó haber informado a los Peticionarios que su solicitud se turnó a la dependencia que detenta la información solicitada, misma que no obraba en los archivos donde se había solicitado. | Finally, with respect to access to information, the Party claims to have notified the Submitters that their request was forwarded to the department that has the information requested. |
Bueno, eso fue una buena forma de terminar mi turno. | Well, that was a good way to end my shift. |
En turno, esto requiere profunda cohesión entre los diferentes departamentos. | In turn, this requires deep cohesion between the multiple departments. |
Cheryl y Amy alegremente toman su turno en la cocina. | Cheryl and Amy joyfully take their turns in the kitchen. |
Gracias por darme tu turno en el juego, hombre. | Thanks for giving me your turn at the game, man. |
Uh, porque estamos tomando turnos, y ahora es su turno. | Uh, because we're taking turns, and now it's your turn. |
Pero ahora es su turno para pagar por su crimen | But now it's your turn to pay for your crime |
Bueno, tendrás que tomar tu turno como todos los demás. | Well, you'll have to take your turn like everyone else. |
Bueno, ahora es mi turno de ser llamada para taconear. | Well, now it's my turn to be called to heel. |
Y ahora es mi turno de hacer eso por ti. | And now it is my turn to do that for you. |
Él la tuvo todos estos años, ahora es mi turno. | He's had you all these years, now it's my turn. |
Bueno, las cosas están mejorando ahora que tu turno terminó. | Well, things are looking up now that your shift's over. |
Y ahora es mi turno de hacer lo mismo. | And now it is my turn to do the same. |
El siguiente turno llega en tres horas, veinte minutos. | The next shift arrives in three hours, twenty minutes. |
Día Cuatro Yo solo tomó la mitad del turno sharkwatch. | Day Four I only took half of the sharkwatch shift. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.