turn up the music

I think we got to turn up the music for all you people!
¡Creo que tenemos que subir la música para todos ustedes!
Girl, tell him to turn up the music, okay?
Chica, que le suban el volumen, ¿sí?
Even tell your HomePod to turn up the music.
Hasta puedes pedirle a tu HomePod que le suba a la música.
Joe, turn up the music a little.
Joe, sube el volumen de la música.
Hey, can you get someone to please turn up the music?
Oye, uh, ¿puedes hacer que alguien... haga el favor de subir la música?
Why did you turn up the music?
¿Por qué has subido la música?
So you do me a favor and turn up the music on your way out.
Así que me hagas un favor y subir la música en su salida .
Can you turn up the music?
¿Puedes subirle a la música?
These may help you resist the urge to turn up the music.
Estos pueden ayudarle a resistir la tentación de subir el volumen de la música.
So we can turn up the music.
Así encenderemos la música.
Could you turn up the music?
¿Podrías subir la música?
Could you turn up the music?
¿Podrían subir la música?
Or, just turn up the music at home and dance in your living room.
O simplemente suba el volumen de la música en casa y baile en su sala.
I turn up the music loud, so, uh— so I don't bother the neighbors.
Pongo la música fuerte, así que... no me interesan los vecinos.
Go on, do your best, whatever it takes, while I turn up the music
Adelante, haga lo mejor, no importa qué mientras yo subo la música
And can somebody turn up the music?
¿Y alguien puede poner música?
And turn up the music!
¡Y sube el volumen de la música!
You turn up the music!
¡Súbale a la música!
Come on, turn up the music!
¡Vamos! ¡Súbanle a la música!
Pull the curtains or blinds, turn up the music and dance like no one's watching.
Corre las cortinas o persianas, súbele a la música y baila como si nadie te estuviese viendo.
Word of the Day
Weeping Woman