turbar
He visto algo allí que tanto asombró y me turbaron. | I saw something there that both amazed and troubled me. |
MAR 6:50 Porque todos le veían, y se turbaron. | MK 6:50 For they all saw him, and were troubled. |
Marcos 6:50 porque todos le veían, y se turbaron. | Mark 6:50 For they all saw him, and were troubled. |
Porque todos le veían, y se turbaron. | For all saw him and were troubled. |
Y fueron y lo trajeron; y cuando la gente lo vio se turbaron. | And they went and brought him; and when the people saw it they were troubled. |
Y los discípulos, viéndole andar sobre la mar, se turbaron, diciendo: Fantasma es. | And they seeing him walk upon the sea, were troubled, saying: It is an apparition. |
Con esta divina respuesta se turbaron los demonios y los hombres con diversos accidentes. | At this divine answer the demons and the men were affected in different ways. |
Ellas lo turbaron mucho. | They troubled him a lot. |
Y viéndola ellos así, se maravillaron, se turbaron, se apresuraron a huir. | They saw it, and so they marveled; they were troubled, and hasted away. |
Al principio, me sentía halagada por esta comparación favorable, pero luego sus palabras me turbaron. | At first, I was flattered by the favorable comparison, but later her words troubled me. |
Para pasar toda la herencia de mi tía cuidar el problema de exclusión me turbaron. | To spend the entire inheritance from my aunt taking care of the foreclosure problem troubled me. |
Y viéndola ellos así, se maravillaron, Se turbaron, se apresuraron a huir. | They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. |
Y los discípulos, viéndole andar sobre la mar, se turbaron, diciendo: Fantasma es. | And the disciples, seeing him walking on the sea, were troubled, saying, It is an apparition. |
Y los discípulos, viéndole andar sobre la mar, se turbaron, diciendo: Fantasma es. | When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, 'It is a ghost!' |
Vi un sueño que me espantó, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en mi cama. | I saw a dream which made me afraid; and the thoughts on my bed and the visions of my head troubled me. |
Vi un sueño que me espantó, y tendido en cama, las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron. | I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. |
DAN 4:5 Vi un sueño que me espantó, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en mi cama. | DAN 4:5 I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. |
Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó:mas guardé en mi corazón el negocio. | As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart. |
En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron y mi rostro se demudó; pero guardé el asunto en mi corazón. | As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart. |
En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron y mi rostro se demudó; pero guardé el asunto en mi corazón. | As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.