tup

Por eso los llaman gente de las sombras, tup.
That's why they're called the shadow people, tup.
Mira, no soy una amenaza, y tampoco lo es Tup.
Look, I am not a threat, and neither is Tup.
Después de acampar conjunto mojado preparado para la cena en Phu Tup Berk.
After camping set wet prepared for dinner at Phu Tup Berk.
A continuación una conversación de 2010 entre TUP y curador Federico Galende.
The following is a conversation from 2010 between TUP and critic Federico Galende.
Fives, no sé qué pasa, pero ahora eres responsable de Tup.
Fives, I don't know what's going on, but you are responsible for Tup now.
Oye, ¿Tup va a estar bien?
Look, is Tup going to be all right?
¿Por qué alguien lo introdujo en Tup?
Why would someone put it in Tup?
¿Por qué alguien se lo pondría a Tup?
Why would someone put it in Tup?
Cincos, no sé qué está pasando, pero ahora eres responsable de Tup.
Fives, I don't know what's going on, but you are responsible for Tup now.
Me acaba de llegar una advertencia de Tup.
I just got me a warning from Tup.
Por eso los llaman "el pueblo de sombras", Tup.
That's why they're called the shadow people, Tup.
¿Qué le están haciendo a Tup?
What are they doing to Tup?
Los medios de comunicacion han sido muy positivos y simpaticos a Mambo y TUP.
Media has been very positive and supportive of Mambo and TUP.
Todavía nos queda por batallar, Tup, y tengo una idea.
We've still got some fight left in us, tup, and I've got an idea.
Mira, se lo sacaste a Tup.
Look, you got it out of Tup.
Tup, todo irá bien, te lo prometo.
Tup, it's gonna be fine, I promise.
Todavía nos queda por batallar, Tup, y tengo una idea.
We've still got some fight left in us, Tup, and I've got an idea.
Mira, se lo sacaste a Tup. Puedes sacármelo a mí.
Look, you got it out of Tup, you can get it out of me.
¿Qué es un Tup?
What is a Tup?
Tup, ¿qué te pasa?
Tup, what's the matter with you?
Word of the Day
tombstone