tunal

Y como que a veces habían bifurcaciones imprevistas en el tunal, daba la vuelta a la derecha o seguia recto por un tiempo y luego cambiaba de direccion de nuevo.
There were unexpected bifurcations inside the tunnel; I turned to the right, went straight for some time and then changed directions again.
Ellos son: Miraflores y El Tunal.
These are: Miraflores and El Tunal.
Parque El Tunal Metropolitan (Sur) Uno de los más grandes parques.
El Tunal Metropolitan Park (South)
Las fábricas de celulosa ya se acabaron el río Tunal, afluente del Santiago.
The paper factories have already destroyed the Tunal, a tributary of the Santiago River.
Las fábricas de celulosa ya se acabaron el río Tunal, afluente del Santiago. Lo mataron con la contaminación.
The paper factories have already destroyed the Tunal, a tributary of the Santiago River.
Hay muchísimas playas poco conocidas por descubrir, como el Tunal y La Pared en la Península de Macanao.
There are a lot of little known beaches, such as El Tunal and La Paredon thePeninsula de Macanao.
Cuando pasaban por el puente de la Avenida Boyacá con Avenida El Tunal, una de las piedras golpeó el techo de un autobús que circulaba por debajo del puente.
When they were passing by the bridge where Avenida Boyacá meets Avenida El Tunal, one of the stones hit the roof of a bus as it passed under the bridge.
En la zona de amortiguación externa sur están las ruinas arqueológicas de Samaipata (Fuerte de Samaipata) y las pictografías del Tunal y circundantes al área existen poblaciones pintorescas como Samaipata, Comarapa y Buena Vista.
In the south outer buffer zone are the archaeological ruins of Samaipata (Fort Samaipata) and pictographs of Tunal and surrounding the area are picturesque towns as Samaipata, Comarapa and Buena Vista.
Los cuarenta y ocho proyectos seleccionados incluyen pequeños edificios residenciales como la casa Calaguala de Luis Restrepo, así como edificios públicos como la biblioteca pública el Tunal, de Manuel Guerrero Sandoval y Suely Vargas Nobrega.
The forty-eight projects selected include small residential buildings such as Casa Calaguala by Luis Restrepo, as well as public buildings such as the public library of El Tunal, by Manuel Guerrero Sandoval and Suely Vargas Nobrega.
Word of the Day
riddle