tutú

Popularity
500+ learners.
Hey, tu-tu quieres tanto este trabajo, tu se el jefe.
Hey, you-you want the job so bad, you be the boss.
De acuerdo, mira, quiero decir, tu-tu no puedes culparme.
All right, look, I mean, you-you can't blame me.
Así que mucha gente ama usted— tu-tu familia, tus amigos, usted sabe, las personas que las personas que sienten un vacío en su vida sin ti.
So many people love you— your-your family, your friends, you know, people who people who feel an emptiness in their lives without you.
Tu-tu espalda está empezando a lastimar mis manos.
Your-Your back is actually starting to hurt my hands.
Ya lo sé. Tu-Tu va a dar un paseo en la banda.
Put Tu-Tu on and she'll go for a ride.
¡y tú-tú estás justo en el centro de todo!
And you-you are right at the center of everything!
Oh, tú-tú no puedes estar hablando en serio.
Oh, you-you can't be serious.
Tú-tú no puedes conducir a ninguna parte hoy.
You... you can't drive anywhere today.
Tú-tú dijiste que era algo malo.
You-you said that was a bad thing.
Tú y yo estábamos en el patio, y tú-tú, me ofreciste las llaves.
You and me were on the quad, and you-you offered me your keys.
Sí, pero-pero tú-tú estacionaste cerca de él en Abbott Kinney esta mañana.
Yeah, butbut you—you parked almost next to him on Abbott Kinney this morning.
Sí, pero-pero tú-tú aparcaste casi cerca a él en Abbott Kinney esta mañana.
Yeah, butbut you—you parked almost next to him on Abbott Kinney this morning.
Y tú-tú estás haciendo esto.
And you... you're doing this.
Oh, tú-tú no puedes estar hablando en serio.
Oh, you-you can't be serious.
Tú-tú estás en buenas manos.
You're—you're in really good hands.
Tú-tu sabes que eso no es en realidad el espíritu de lo que estoy diciendo, Dan.
Y-you know, that's not really in the spirit Of what I was saying, Dan.
Tú-tú has estado en un lugar en el que la mayoría de la gente nunca ha estado.
You-you've been someplace That most people have never been.
Bueno, tú-tú sabes, siempre puedes esperar hasta el último minuto y hacer una curva cerrada.
Well, y-you know, you can always just wait till the last minute And make a sharp turn.
¿Así que tu-tu te acostaste con un chico por el cual tu hermana pequeña sentia algo?
So you-you slept with a guy that your little sister had a thing for?
Grayson, no tenía idea tú-tú nunca dijiste nada bueno, es algo personal, cierto?
Grayson, I had no idea. You you never said anything. Well, it is kind of personal, right?
Word of the Day
to plant