tu veneno

Popularity
500+ learners.
Ese no es tu veneno favorito.
That's not your usual poison.
¿Cuál es tu veneno,?
What's your poison, pal?
Para los novatos, el contenido está tan bien organizado que nunca te resultará así de fácil localizar tu veneno favorito.
For starters, the content is so well arranged and pinpointing your favorite poison will never been this easy.
La única cosa que me falta es tu veneno.
The only thing I'm missing is your venom.
Elige tu veneno, vive con las consecuencias.
Pick your poison, live with the consequences.
Pero... creo que esto es tu veneno.
But I believe this is your poison.
Tú eres el director. Elige tu veneno.
You're the director, pick your poison.
Este es tu veneno y tu destino.
It is your poison and your bane.
De acuerdo, Gary, ¿cuál es tu veneno?
Okay, Gary, what's your poison?
No hay problema, ¿cuál es tu veneno?
No prob, what's your poison?
Ahora bien, ¿cuál es tu veneno, Jean?
Now, what's your poison, Jean?
Ya sé, ¿por qué no usas tu veneno en nombre de la justicia?
I know, why don't you employ your venom in the cause of justice?
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Quiero morir en tu veneno.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Homegrown.
Así que, ¿cuál es tu veneno?
So, what's your poison?
Tienes tu veneno, yo tengo el mío. Hicimos un trato.
You've got your poison, I've got mine.
¿Cuál es tu veneno esta noche?
So, what's your poison tonight?
¿Cuál es tu veneno, cariño?
What's your poison, sweetheart?
Ese es tu veneno, ¿no?
That is your poison, right?
¿Cuál será tu veneno, Al?
What's your poison, Al?
Mira, Felix, te agradezco todo lo que me has enseñado, pero quédate con tu veneno.
Look, Felix, I appreciate everything you taught me, but keep your poison.
Word of the Day
to whistle