tú siempre

Popularity
500+ learners.
Querida, tu siempre has tenido el mejor gusto en médicos.
Darling, you have always had the best taste in doctors.
Pero es porque tu siempre estarás enamorado de ella.
But it's because you'll always be in love with her.
Mira, yo se que tu siempre has estado celoso de Jessie.
Look, I know that you've always been jealous of Jessie.
Y tu siempre serás una parte importante en nuestras vidas.
And you're always gonna be an important part of our lives.
Pero tu siempre tendras una parte de mi en ti.
But you'll always carry a piece of me with you.
Ella es algo más pero tu siempre serás mi primer amor.
She is someone else but you'll always be my first love.
Enhorabuena Jenna, aunque tu siempre has sido mi reina.
Congrats, Jenna, although you've always been my queen.
Moe, tu siempre has tenido el poder de regresar al bar.
Moe, you've always had the power to get back to the bar.
Penny, tu siempre seras bienvenida a quedarte con nosotros.
Penny, you're always welcome to stay with us.
Ike, tu siempre serás mi hermano pequeño, ¿vale?
Ike, you'll always be my little brother, okay?
Y tu siempre haces esto, cada vez que conozco a alguien.
And you do this every time that I meet someone new.
Por supuesto, tu siempre serás mi hijo, pero, Ben, seamos sinceros.
Of course you'll always be my son, but, Ben, let's face it.
De cualquier manera, ¿tu siempre has sentido que soy madura cierto?
Anyway, you've always felt that I was mature, right?
SI, pero tu siempre estas ahí conmigo.
Yeah, but you're always there with me.
Pero tu siempre has estado ahí para ella... aun cuando me fui.
But you've always been there for her, even while I was gone.
Porque tu siempre has ayudado a mi familia
Because you've always helped my family.
Bien, tu siempre puedes volver conmigo.
Well, you can always move back in with me.
Pero otra vez, tu siempre has hecho eso, ¿no es así?
But then again you've always done that, right?
Betty, ese es el trabajo que tu siempre soñaste. Lo sé.
Betty, that's been your dream job forever. I know.
¿Pero tu siempre serás una niña buena, verdad?
But you're always a good girl, aren't you?
Word of the Day
dew