sed
-be
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofser.

ser

Esfuérzate, toma tiempo, busca, cava y muévete de un lugar a otro hasta encontrar agua que satisfaga tu sed espiritual.
Be strong and courageous, take time, search, move from one spot to another until you find those waters that will quench your spiritual thirst.
Ya sea que ames tus viejos DVDs, quieras saciar tu sed por lo último de Hollywood o quieras ver una película en pantalla grande bajo las estrellas, nuestros reproductores de video te dan la habilidad de hacerlo todo.
Whether you love your old DVDs, can't get enough of the hottest Hollywood hits or want to watch a movie on a big screen under the stars, our home video players give you the ability to do it all.
Dentro de ti está el manantial que puede saciar tu sed.
Within you is the well that can quench your thirst.
Y, por tu sed de sangre, el reino es nuestro.
And now because of your bloodlust, the kingdom is ours.
Y ahora, por tu sed de sangre, el reino es nuestro.
And now because of your bloodlust, the kingdom is ours.
Sumérgete en ella y bebes hasta a extinguir tu sed.
Bathe in it and you drink thin to extinguish your thirst.
Sprite Sprite es la única bebida joven que apaga tu sed.
Sprite Sprite is the only young beverage that actually quenches thirst.
Ahora que ya despertamos tu apetito, déjanos saciar tu sed.
Now that we've whet your appetite, allow us to quench your thirst.
Te enseñé cómo controlar tu sed de sangre, ¿recuerdas?
I taught you how to control your bloodlust, remember?
¡Sacia tu sed de aventura y pruébalo hoy!
Discover your thirst for adventure and try it today!
Si me quieres, tu sed se convertirá en lava.
If you love me, your thirst is lava, too.
Debes saciar tu sed con agua la mayor parte del tiempo.
You should aim to quench your thirst with water most of the time.
Apenas lo notarás y apagará tu sed durante más tiempo.
You'll barely taste it and it will quench your thirst for longer.
¿Estás seguro de que quieres seguir probando tu sed de sangre?
Are you sure you want to keep testing the blood-soaked waters?
¿La curiosidad intelectual le ha dado paso a tu sed de sangre?
Aw. Has intellectual curiosity given way to your bloodlust?
¿Acaso la curiosidad intelectual ha dado paso a tu sed de sangre?
Aw. Has intellectual curiosity given way to your bloodlust?
¡Sacia tu sed de sangre como nunca antes!
Indulge your bloodlust as never before!
Planifica tu viaje dejándote guiar por tu sed.
Plan your trip simply by following your thirst.
¿Se ha saciado tu sed de batalla?
Has your thirst for battle since been slaked?
Si tienes que calmar tu sed, consume agua en vez de bebidas deportivas.
If you need to quench your thirst, reach for water instead of a sports drink.
Word of the Day
spiderweb